Claudio Baglioni — La Vita E' Adesso songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Vita E' Adesso" van Claudio Baglioni.

Songteksten

Miscellaneous
Lavita
LA VITA E' ADESSO di C. Baglioni
La vita e' adesso
nel vecchio albergo della terra
ed ognuno in una stanza e una storia
di mattini piu' leggeri e cieli
smarginati di speranza
e di silenzi da ascolatare
e ti sorprenderai a cantare ma non sai perche'…
La vita e' adesso nei pomeriggi
appena freschi che ti viene sonno
e le campane girano le nuvole e piove
sui cappelli e sopra i tavolini
dei caffe' all’aperto
e ti domandi incerto chi sei tu sei tu…
Sei tu che spingi avanti il cuore
ed il lavoro duro
di essere uomo e non sapere
cosa sara' il futuro
sei tu nel tempo che ci fa piu' grandi
e soli in mezzo al mondo
con l’ansia di cercare insieme
un bene piu' profondo
e un’altro che ti dia respiro e che
si curvi verso te in un’attesa di volersi di piu'
senza capir cos’e'…
E tu che mi ricambi gli occhi
in questo istante immenso
sopra il rumore della gente
dimmi se questo ha un senso…
La vita e' adesso
nell’aria tenera di un dolce ??
e musi di bambini contro i vetri
e prati che si lisciano
come gattini e stelle che si arricciano
ai lampioni ??
Mentre ti chiederai dove sei tu sei tu…
Sei tu che porterai il tuo amore
per cento e mille strade
perche non c’e' mai fine
al viaggio anche se un sogno cade
sei tu che hai un vento nuovo tra le braccia
mentre mi vieni contro
imparerai che per morire
ti bastera' un tramonto
in una gioia che fa male di piu' della malinconia
ed in qualunque sera ti troverai
non ti buttare via
e non lasciare andare un giorno
per ritrovar te stesso
figlio di un cielo cosi' bello
Perche' la vita e' adesso.
Transcribed by Toni Giorgino toni@cibs.sns.it
Warning: NO WARRANTY words are correct! Anyway, if you find mistakes,
please feel free to report to me.

Songtekstvertaling

Uiteenlopende
Lavita
Het leven is nu C. Baglioni
Het leven is nu
in het oude hotel van de aarde
en elk in een kamer en een verhaal
van lichtere ochtenden en luchten
verloren hoop
en stiltes om gehoord te worden
en je zult verrast zijn om te zingen, maar je weet niet waarom.…
Het leven is nu in de middagen
gewoon vers dat je slaapt.
en de klokken draaien de wolken en het regent
op hoeden en tafels
outdoor koffie
en je vraagt je af wie je bent.…
Jij bent het die het hart naar voren duwt
en hard werken
om een man te zijn en niet te weten
wat de toekomst zal zijn
jij bent het die ons na verloop van tijd groter maakt.
en alleen in het midden van de wereld
met de angst om samen te kijken
een dieper goed
en een andere die je adem geeft en dat
hij buigt naar je toe in de verwachting meer te willen.
zonder te begrijpen wat het is…
En jij die mijn ogen verandert
in dit immense moment
over het lawaai van mensen
Zeg me of dit zinvol is.…
Het leven is nu
in de zachte lucht van een zoetje ??
en de gezichten van de kinderen tegen het glas
en gazons die glad zijn
als kittens en krullende sterren
heb je straatlantaarns ??
Terwijl je je afvraagt waar je bent ben je…
Jij bent het die je liefde brengt.
honderdduizend straten
want er is nooit een einde
op de reis zelfs als een droom valt
jij bent het die een nieuwe wind in je armen heeft
als je op me afkomt
dat leer je om te sterven.
je hebt gewoon een zonsondergang nodig.
in een vreugde die meer pijn doet dan melancholie
en elke avond vind je jezelf
gooi jezelf niet weg.
en laat niet los op een dag
om jezelf weer te vinden
zoon van zo ' n mooie hemel
Omdat het leven nu is.
Transcribed by Toni Giorgino toni@cibs.sns.it
Waarschuwing: geen garantie woorden zijn correct! Hoe dan ook, als je fouten vindt,
voel je vrij om je bij mij te melden.