Claudio Baglioni — Due universi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Due universi" van Claudio Baglioni.
Songteksten
Lei che vive in un villino in prati,
io i prati ce li ho sotto la finestra,
io ho pensieri e giorni incasinati,
lei ha un’aria e anche voti da maestra,
io viaggio dentro una stanza,
lei gira il globo in vacanza,
io che ora so la distanza di aversi
ma so di più la speranza.
Io che vedo il mondo grigio e mosso,
lei il mondo nella sua tivù a colori,
lei ha una madre che sta troppo addosso,
io un padre che lavora troppo fuori;
lei scrive belle parole,
io faccio fontane e aiuole,
lei coi capelli di sole sommersi
io in mezzo ai mari che corsi,
lei sotto i suoi cieli inversi.
Noi, due universi,
l’inverno e l’estate, noi due,
e occhiate che già vanno a sapersi,
dietro quelle mie, quelle sue
E questi siamo noi, due universi,
vicini ma lontani noi due,
e mani che già sanno tenersi,
dentro quelle mie, quelle sue.
Lei che ha mille cose, e poco tempo,
io ho il tempo ma non ho quelle altre cose;
io ho gli amici caciaroni e perditempo,
lei ha le amiche un po' spocchiose,
io ho mamma che va a cicoria,
lei ha un padre pieno di boria,
io coi miei sogni di gloria riversi,
lei in fondo ai suoi giorni scorsi,
io nei domani più spersi.
Noi, due universi,
realtà e abracadabra, noi due,
e labbra che già vanno a piacersi,
verso quelle mie, quelle sue
E questi siamo noi, due universi
la sete e la borraccia, noi due;
e braccia che già sanno volersi,
sotto quelle mie, quelle sue
Io e lei, due universi, due discorsi controversi,
io e lui, due universi, due percorsi quasi inversi,
io e lei, due universi, due trascorsi assai diversi,
io e lui, due universi, corsi più ricorsi avversi,
io e te due universi presi e persi, io e te.
Songtekstvertaling
Zij die in een huisje in Weiden woont,
Ik heb de gazons Onder het raam.,
Ik heb gedachten en dagen verpest.,
ze heeft een air en zelfs cijfers als lerares.,
Ik reis in een kamer.,
ze draait de wereld rond op vakantie.,
Ik weet nu de afstand om te hebben
maar ik weet meer over hoop.
I who see the gray and moving world,
zij de wereld in haar kleurentelevisie,
ze heeft een moeder die te veel van haar houdt.,
Ik ben een vader die ook traint.;
ze schrijft mooie woorden.,
Ik maak fonteinen en bloembedden,
ze heeft in de zon gedrenkt haar.
ik in het midden van de zeeën die stromen,
zij onder haar omgekeerde luchten.
Wij, twee universums,
winter en zomer, wij twee,
en het ziet er al naar uit.,
achter de mijne, zijn
En dit zijn wij, twee universums.,
close but far away you and I,
en handen die al weten hoe ze moeten vasthouden,
in de mijne, in de jouwe.
Zij die duizend dingen heeft, en weinig tijd,
Ik heb tijd, maar die andere dingen heb ik niet.;
Ik heb vrienden caciaroni en perditempo.,
ze heeft haar vriendinnen een beetje chic.,
Mama gaat naar cichorei.,
ze heeft een Vader vol boria.,
I with my dreams of gloria Reversi,
ze in de rug van haar laatste dagen,
ik in de meest schaarse morgen.
Wij, twee universums,
realiteit en abracadabra, wij twee,
en lippen die elkaar al aardig vinden,
op de mijne, op de jouwe.
En dit zijn wij, twee universums.
de dorst en de waterfles, wij tweeën.;
en armen die al weten hoe ze elkaar willen.,
onder de mijne, zijn
Ik en zij, twee universums, twee controversiële toespraken. ,
hij en ik, twee universums, twee bijna omgekeerde paden. ,
ik en zij, twee universums, twee verschillende achtergronden. ,
ik en hij, twee universums, cursussen plus negatieve beroepen.,
ik en jullie twee universums hebben verloren, jij en ik.