Claudio Baglioni — Doremifasol songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Doremifasol" van Claudio Baglioni.

Songteksten

Non ti ho detto,
che nei giorni bagnati di pioggia
Quando il cielo,
si strofina sui tetti
ti ho tanto pensato
e suonato canzoni per te.
Non ti ho detto,
che sei piccola come un pulcino,
che sei come il pi№ dolce mattino,
che mi basta tenerti per mano
che volevo portarti lontano lontano
e non so fare a meno di te.
Mi credi
Doremifasol
nella mia testa solamente
doremifasol.
doremifasol
doremifasol
doremifasol
Non ti ho detto,
che nei tiepidi viali ingialliti,
quando il sole
si colora di rosso
ti ho tanto cercato,
inventando parole per te.
non ti ho detto,
che i tuoi riccioli sono di seta,
che profumi di erba falciata
che non sono mai stato un poeta,
che ogni istante ho paura che sia gi finita
e darei la mia vita per te.
Mi credi
doremifasol
tutto quello che so darti
doremifasol
(Grazie ad Alessandro per le correzioni)

Songtekstvertaling

Ik heb het je niet verteld.,
dat op natte regenachtige dagen
Wanneer de hemel,
wrijven over daken
Ik heb veel aan je gedacht.
en speelde liedjes voor je.
Ik heb het je niet verteld.,
dat je zo klein bent als een kuiken.,
dat je bent als de meest№ zoete ochtend,
dat ik je hand vasthoud
dat ik je ver weg wilde brengen.
en ik kan niet zonder jou.
Geloof je me?
Doremifasol
alleen in mijn hoofd
doremifasol.
doremifasol
doremifasol
doremifasol
Ik heb het je niet verteld.,
dat in de warme gele paden,
wanneer de zon
het kleuren rood
Ik heb je zo vaak gezocht.,
woorden verzinnen voor jou.
Ik heb het je niet verteld.,
dat je krullen zijde zijn,
wat een geuren van gemaaid gras.
dat ik nooit een dichter ben geweest,
dat elk moment ik bang ben dat het voorbij is
en ik zou mijn leven voor je geven.
Geloof je me?
doremifasol
alles wat ik je kan geven
doremifasol
(Dank aan Alexander voor de correcties)