Cláudia Leitte — A Noite dos Jangadeiros (Clareou) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Noite dos Jangadeiros (Clareou)" van Cláudia Leitte.
Songteksten
Tudo escuro e sem sentido
Tudo da terra foi pro mar
Desesperar nem num dilúvio
Ventania é que faz voar
Com um giz, eu fiz dois riscos
Uma ponte a nos libertar
Quem tem asas, vive em perigo
Por querer um céu pra voar
Sei que o amor é luz e que brinca de cegar
A lua que me conduz faz a noite clarear
Clareou, clareou
Clareou a noite inteira
Amarelou a lua cheia
E o sol raiou na areia
Clareou, clareou
A noite inteira
Amarelou a lua cheia
Na areia, o sol raiou
Clareou, clareou
Tudo posto nessas barcas
Nosso dom de acreditar
Agrados, palmas e cartas
Vivemos do que vem de lá
A noite dos jangadeiros
Do quando lhe vi chegar
Você é o meu pedido
Na noite de Yeshuá
Clareou, clareou
Clareou a noite inteira
Amarelou a lua cheia
E o sol raiou na areia
Clareou, clareou
A noite inteira
Amarelou a lua cheia
Na areia, o sol raiou
Clareou, clareou
Clareou, clareou
Clareou a noite inteira
Amarleou a lua cheia
Na areia, o sol raiou
O sol raiou
Clareou, clareou
A noite inteira
Amarelou a lua cheia
Na areia, o sol raiou
Clareou, clareou
Songtekstvertaling
Helemaal donker en betekenisloos
Alles op aarde ging naar de zee.
Wanhoop zelfs in een vloed
Gale laat het vliegen
Met krijt maakte ik twee risico ' s.
Een brug om ons te bevrijden
Die vleugels heeft, leeft in gevaar
Voor het willen van een hemel om te vliegen
Ik weet dat liefde licht is en dat blind speelt
De maan die mij leidt maakt de nacht licht
Clareou, clareou
Het heeft de hele nacht geklaard.
De volle maan geel
And the sun rose in the sand
Clareou, clareou
De hele nacht
De volle maan geel
In het zand kwam de zon op
Clareou, clareou
Allemaal op deze boten
Onze gave om te geloven
Platen, palmen en letters
We leven van wat daar vandaan komt.
De nacht van de dakspanten
Van toen ik je zag aankomen.
U bent mijn verzoek.
Op de nacht van Yeshua
Clareou, clareou
Het heeft de hele nacht geklaard.
De volle maan geel
And the sun rose in the sand
Clareou, clareou
De hele nacht
De volle maan geel
In het zand kwam de zon op
Clareou, clareou
Clareou, clareou
Het heeft de hele nacht geklaard.
Amarleou de volle maan
In het zand kwam de zon op
De zon is opgestaan.
Clareou, clareou
De hele nacht
De volle maan geel
In het zand kwam de zon op
Clareou, clareou