Claudia Jung — Mir schenkst Du Rosen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mir schenkst Du Rosen" van Claudia Jung.

Songteksten

du ich hab schon lange das gefuehl
da ist noch eine andre frau im spiel
manchmal kommst du von der arbeit
gegen morgen erst nach haus
und heut frueh da stand auf dem tisch ein blumenstrauss
mir schenkst du rosen aber ihr
schenkst du deine zaertlichkeit
mir schenkst du rosen doch mit
ihr verbringst du deine zeit
mir machst du hoffnung doch in ihren armen schlaefst du ein
ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
doch es wird bestimmt nicht ewig sein
du ich frag mich lang schon warum ich
sag warum beluegst du gerade mich
und du tust als wuerd die liebe
fuer uns nie zu ende gehn
und du glaubst ich wuerd ihren lippenstift nicht sehn
mir schenkst du rosen aber ihr
schenkst du deine zaertlichkeit
mir schenkst du rosen doch mit
ihr verbringst du deine zeit
mir machst du hoffnung doch in ihren armen schlaefst due ein
ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
doch es wird bestimmt nicht ewig sein
mir schenkst du rosen doch mit
ihr verbringst du deine zeit
mir machst du hoffnung doch in ihren armen schlaefst du ein
ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
doch es wird bestimmt nicht ewig sein

Songtekstvertaling

jou heb ik lang gevoeld.
er is een andere vrouw in het spel
soms kom je van je werk.
tegen de ochtend alleen thuis
en vroeg vandaag lag er een boeket bloemen op tafel.
jij geeft mij rozen maar zij
geef je je kracht
je geeft me rozen maar met
je spendeert je tijd
je geeft me hoop, maar je slaapt in haar armen.
Ik weet niet hoe lang Ik kan wachten.
maar het zal niet voor altijd zijn.
ik vroeg me af waarom ik ...
waarom belueg je me?
en je doet alsof je van me houdt
want aan ons komt nooit een einde
en je denkt dat ik haar lippenstift niet zou zien?
jij geeft mij rozen maar zij
geef je je kracht
je geeft me rozen maar met
je spendeert je tijd
je geeft me hoop maar in haar armen slaap je een
Ik weet niet hoe lang Ik kan wachten.
maar het zal niet voor altijd zijn.
je geeft me rozen maar met
je spendeert je tijd
je geeft me hoop, maar je slaapt in haar armen.
Ik weet niet hoe lang Ik kan wachten.
maar het zal niet voor altijd zijn.