Claude Nougaro — Pacifique songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pacifique" van Claude Nougaro.

Songteksten

Ah ! Dieu que c'était beau
Le jour où nous sommes sortis de l’eau
Que c'était beau !
Ah ! Dieu que de merveilles
Dans cette vague à l’assaut du soleil
Que de merveilles !
Pacifique, Pacifique, Pacifique !
Ah ! Dieu pour tout ce ciel
Nous n’avions qu’un poumon artificiel
Pour tout ce ciel !
Ah ! Dieu j’ai attendu
Cent mille ans pour avoir un doigt de plus
J’ai attendu
Pacifique, Pacifique, Pacifique !
Ah ! Dieu que c'était bon
Lorsque la dernière écaille est tombée
Sur nos talons
Ah ! Dieu que j’amais ça
Sur le sable l’empreinte de nos pas
Pacifique, Pacifique, Pacifique !
Ah ! Le premier baiser
Je crois que l’océan s’est embrasé
S’est embrasé…
Pacifique, Pacifique, Pacifique !

Songtekstvertaling

Ah! God, het was prachtig.
De dag dat we uit het water kwamen
Hoe mooi het was !
Ah! God vraagt zich alleen af
In deze golf naar de aanval van de zon
Wat een wonderen .
Vredig, Vredig, Vredig !
Ah! God voor al deze hemel
We hadden alleen een kunstmatige long.
Naar de hele hemel !
Ah! God, Ik heb gewacht.
Honderdduizend jaar om nog één vinger te hebben
Ik wachtte.
Vredig, Vredig, Vredig !
Ah! God, het was goed.
Toen de laatste schaal viel
Op onze hielen
Ah! God, Ik hield ervan.
Op het zand de voetafdruk van onze stappen
Vredig, Vredig, Vredig !
Ah! De eerste kus
Ik denk dat de oceaan in brand staat.
In brand gevlogen…
Vredig, Vredig, Vredig !