Claude Nougaro — Ma Cheminée Est Un Théâtre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ma Cheminée Est Un Théâtre" van Claude Nougaro.
Songteksten
Ma cheminée est un théâtre
Où l’on ne joue qu’un seul auteur: le feu
J’ai pris ma place devant l'âtre
C’est un spectacle pour les vieux
J’adore me régaler de flammes
J’ai pris assez de bûches pour ça
C’est mon harem de jeunes femmes
Mon corps de ballet d’opéra
J’ai pris ma place devant l'âtre
Ma cheminée est un théâtre
Regardez-les, les chaudes gamines
Batifoler à qui-mieux-mieux
Je leur sers des serments de vigne
Ça leur fait dresser les cheveux
C’est bien le moins que je leurs dois
Elles m’ont assez brûlé les doigts
Je deviens le metteur en scène
De ces flamencos fastueux
Parfois lascifs, jamais obscènes
Que je me paie à petit feu
Le feu raconte des histoires
Illuminant la nuit des temps
Je connais tout le répertoire
De ce génie incandescent
Le feu est un vieux compagnon
Le plus ancien des minitels
Le cinéma de Cromagnon
Et la télé de Tautavel
Me voici parmi mes aïeux
Fauteuil d’orchestre au coin du feu
Ma cheminée est un théâtre
Un vrai théâtre rouge et or
Pour vous plaire, il se met en quatre
Brûle les planches et les décors
Mais quoi? J’ai dû fermer les yeux
Dans le bois de Trousse-Cerise
Le festin s'éteint peu à peu
De mon théâtre ne reste que
Des braises dans la poudre grise
Des braises dans la poudre grise
L’homme et la flamme savent s’entendre
Ils se ressemblent tant tous deux
Dresseurs de feu, laisseurs de cendres
Feu le feu
Songtekstvertaling
Mijn haard is een theater.
Waar slechts één auteur wordt gespeeld: vuur
Ik nam mijn plaats in voor de haard
Het is een show voor de oude
Ik hou van feesten op vlammen.
Daar heb ik genoeg logs voor genomen.
Dit is mijn harem van jonge vrouwen.
Mijn opera ballet lichaam
Ik nam mijn plaats in voor de haard
Mijn haard is een theater.
Kijk naar hen, de mooie meisjes
Wie-beter-beter-voor de gek houden
Ik zweer het, Ik zweer het.
Het laat ze hun haar strekken.
Dat is het minste wat ik ze schuldig ben.
Ze hebben mijn vingers genoeg verbrand.
Ik ben de regisseur.
Van deze overvloedige Flamenco ' s
Soms wellustig, nooit obsceen
Dat ik mezelf met vuur betaal
Vuur vertelt verhalen.
Verlicht de Nacht der tijden
Ik ken het hele repertoire.
Van dit gloeiende Genie.
Het vuur is een oude makker.
De oudste van de minitels
De bioscoop van Cromagnon
En Tautavels TV.
Hier ben ik tussen mijn voorouders.
Orkeststoel bij het vuur
Mijn haard is een theater.
Een echt rood en goud Theater
Om jou te plezieren, wordt hij in vier.
Verbrandingsplaten en-decors
Maar wat? Ik moest mijn ogen sluiten.
In het hout van de Kersenset
Het feest wordt geleidelijk gedoofd
Uit mijn theater blijft alleen over
Gloeien in grijs poeder
Gloeien in grijs poeder
De mens en de vlam kunnen goed met elkaar opschieten.
Ze lijken zo op elkaar.
Vuurmakers en aslevers
Vuur het vuur