Claude François — Une Chanson Française songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Une Chanson Française" van Claude François.
Songteksten
C´est une romance
Écrite en France
Une mélodie sur laquelle je t´ai rencontré
Tu m´as parlé
De disques anglais
Moi, je t´ai appris parlé moi d´amour de rue
Fille de France
Tu a compris,
Que n´est pas d´or tout ce qui vient d´outre-manche
Depuis ce jour,
Les feuilles mortes
Et les roses blanches sont des chants d´amour
Tu es le soleil du Midi,
Le parfum de la Normandie
Le goût du bon vin, le goût de la vie
Tu es belle comme, gentille comme une chanson française
Tu es simple comme, douce comme une chanson française
Viens faire tes sentimental
Tu chantes quand tout va mal
Tu trouve toujours un air
Qui dit dans la vie faut pas s´en faire
Oui, tu es fière comme, tendre comme une chanson française
Tu as le bon sens et le cœur d´une chanson française
Oui, presque aussi belle et fidèle
Aussi traditionnelle
Qu´une chanson de toujours
Tu fais l´amour comme dans les chanson française
Brouillard et pluie,
Un soir d´hiver
Je nous reviens en voiture filant vers Paris
Tu me tiens chaud
Et pour conduire
J´ai mis la radio pour ne pas m´endormir
Mais près de cent dix,
La route glisse
C´est le déluge, vite il faut trouver un refuge
J´avais forcé
Sous les éclairs
Soudain on était tout seul sur la Terre
Sous un peuplier italien
Qui servait de paratonnerre
Tu es devenu mon plus beau refrain
Oui
Songtekstvertaling
Het is een romance.
Geschreven in Frankrijk
Een melodie waarop ik ontmoette
Je hebt met me gepraat.
Engelse platen
Ik, Ik leerde tai spreken van Straatliefde
Dochter van Frankrijk
Komt voor elkaar.,
Dat is niet alles wat komt doutre-manche
Sinds die dag,
De gevallen bladeren
And the white roses are damour songs
Jij bent de middagzon,
De geur van Normandië
De smaak van goede wijn, de smaak van het leven
Je bent zo mooi als een Frans lied.
Je bent zo simpel als een Frans lied
Maak je sentimenteel
Je zingt als er iets misgaat.
Je vindt altijd een luchtje
Wie zegt in het leven moet niet doen
Ja, je bent zo trots als een Frans lied
Je hebt het gezond verstand en het hart van een Frans lied
Ja, bijna net zo mooi en trouw
Ook traditioneel
Wat een lied van altijd
Je vrijt zoals in het Franse lied
Mist en regen,
Winteravond
Ik rijd terug naar Parijs.
Je Houdt me warm
En om te rijden
Ik zette de radio aan zodat ik niet in slaap zou vallen.
Maar bijna honderd en tien,
De glijbanen
Dit is de overstroming, we moeten snel een toevluchtsoord vinden.
Gedwongen Javais
Onder de bliksem
Plotseling waren we helemaal alleen op aarde.
Onder een Italiaanse populier
Die dienst deed als een bliksemafleider.
Je bent mijn mooiste koor geworden.
Bevestigend