Claude François — Je viens dîner ce soir songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je viens dîner ce soir" van Claude François.

Songteksten

Ça faisait si longtemps que je n’entendais plus ta voix
Ça faisait si longtemps, oui comment ça va
J’ai pensébien àtoi souvent et je n’osais t’appeler
Je croyais que tu m’en voulais, que tu m’avais oublié
Je viens dîner ce soir, j’arrive attends-moi
Je viens dîner ce soir tout comme autrefois
Je te vois déjàdans l’entrée avec le sourire que j’aimais
Et j’aurai trop de mal àne pas t’embrasser
Je viens dîner ce soir au plus tard à8 heures
J’ai bien changécrois-moi, je serai a l’heure
J’aurai tant de choses àte dire qu’avant même le temps d’un sourire
Je serai devant la porte de ta maison.
Ça faisait si longtemps que je ne me dépêchais plus
J’ai quittéle bureau, me voilàdans les rues
Je me suis encore mal garépour t’acheter des fleurs
Les roses rouges que tu aimais, tu vois je n’ai pas oublié
Je viens dîner ce soir, j’arrive attends-moi
Je viens dîner ce soir tout comme autrefois
Je te vois déjàdans l’entrée avec le sourire que j’aimais
Et j’aurai trop de mal àne pas t’embrasser
Je viens dîner ce soir au plus tard à8 heures
J’ai bien changécrois-moi, je serai a l’heure
J’aurai tant de choses àte dire qu’avant même le temps d’un sourire
Je serai devant la porte de ta maison.

Songtekstvertaling

Het is zo lang geleden dat ik je stem kon horen.
Het is zo lang geleden.
Ik heb vaak goed over je gedacht en ik durfde je niet te bellen.
Ik dacht dat je boos op me was, dat je me vergeten was.
Ik kom vanavond eten, Ik kom op me wachten.
Ik kom vanavond eten zoals vroeger.
Ik zie je al bij de ingang met de glimlach waar ik van hield
En Ik zal te veel moeite hebben om je niet te kussen.
Ik kom vanavond om acht uur eten.
Ik heb mijn hart veranderd, Ik zal op tijd zijn
Ik zal zoveel te zeggen hebben dat zelfs voor de tijd van een glimlach
Ik sta voor je huis.
Het is zo lang geleden dat ik zo ' n haast had.
Ik verliet het kantoor, hier ben ik op straat.
Ik heb nog steeds moeite om bloemen voor je te kopen.
De rode rozen waar je van hield, zie je, Ik ben het niet vergeten.
Ik kom vanavond eten, Ik kom op me wachten.
Ik kom vanavond eten zoals vroeger.
Ik zie je al bij de ingang met de glimlach waar ik van hield
En Ik zal te veel moeite hebben om je niet te kussen.
Ik kom vanavond om acht uur eten.
Ik heb mijn hart veranderd, Ik zal op tijd zijn
Ik zal zoveel te zeggen hebben dat zelfs voor de tijd van een glimlach
Ik sta voor je huis.