Claude François — Gens qui pleurent, gens qui rient songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gens qui pleurent, gens qui rient" van Claude François.
Songteksten
Gens qui pleurent, gens qui rient
Dans la ville, dans la rue
Gens qui courent, gens qui crient
Des milliers d’inconnus
Gens qui vont, gens qui viennent
Tout passe bien trop vite
Gens qui rêvent, gens qui s’aiment
On se trouve, on se quitte
Et moi aussi, je ne suis qu’une larme
Dans l’océan de la foule qui marche
Moi aussi, c’est le bonheur que je poursuis
Ou l’ombre de ma vie
Je suis comme ces gens qui pleurent, gens qui rient
Je sais bien que tu pleures
Gens qui courent, gens qui crient
Je t’appelle, j’ai peur
Oh, oh, gens qui vont, gens qui viennent
Je crois que je te vois
Gens qui rêvent, gens qui s’aiment
Mais ce n’est jamais toi
Vienne la nuit je chercherai quand même
Vienne la pluie je chercherai quand même
Chaque pas que je fais m'éloigne de toi
Comme un mur entre nous
Il y a tous ces gens qui pleurent, gens qui rient
Dans la ville, dans la rue
Gens qui courent, gens qui crient
Des milliers d’inconnus
Oh, oh, gens qui vont, gens qui viennent
Tout passe bien trop vite
Gens qui rêvent, gens qui s’aiment
On se trouve, on se quitte
Gens qui pleurent, gens qui rient
Dans la ville, dans la rue
Gens qui courent, gens qui crient
Des milliers d’inconnus
Oh, oh, gens qui vont, gens qui viennent
Tout passe bien trop vite
Gens qui rêvent, gens qui s’aiment
On se trouve, on se quitte
Songtekstvertaling
Mensen die huilen, mensen die lachen
In de stad, op straat
Mensen rennen, mensen schreeuwen
Duizenden onbekenden
Mensen die gaan, mensen die komen
Alles gaat te snel.
Mensen die dromen, mensen die van elkaar houden
We vinden elkaar en verlaten elkaar.
En ik ben ook maar een traan.
In de oceaan van de wandelende menigte
Ik, ook, is het geluk dat ik najaag
Of de schaduw van mijn leven
Ik ben als deze mensen die huilen, mensen die lachen
Ik weet dat je huilt.
Mensen rennen, mensen schreeuwen
Ik bel je, Ik ben bang.
Oh, oh, mensen die gaan, mensen die komen
Ik denk dat ik je zie.
Mensen die dromen, mensen die van elkaar houden
Maar jij bent het nooit.
Wenen ' s nachts zal ik toch kijken.
Kom de regen Ik zal toch kijken
Elke stap die ik neem, gaat van je weg.
Als een muur tussen ons
Er zijn al die mensen die huilen, mensen die lachen
In de stad, op straat
Mensen rennen, mensen schreeuwen
Duizenden onbekenden
Oh, oh, mensen die gaan, mensen die komen
Alles gaat te snel.
Mensen die dromen, mensen die van elkaar houden
We vinden elkaar en verlaten elkaar.
Mensen die huilen, mensen die lachen
In de stad, op straat
Mensen rennen, mensen schreeuwen
Duizenden onbekenden
Oh, oh, mensen die gaan, mensen die komen
Alles gaat te snel.
Mensen die dromen, mensen die van elkaar houden
We vinden elkaar en verlaten elkaar.