Claude Barzotti — J'ai les bleus songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'ai les bleus" van Claude Barzotti.

Songteksten

J’ai les bleus, les bleus de Montréal, d’une balade, le long du grand Canal.
J’ai les bleus, d’un grand étang gelé, où l’hiver, les enfants patinaient.
J’ai les bleus, d’un accent, d’un humour, d’une fille que j’avais rencontrée.
Un soir, je suis tombé en amour, au milieu de la place Jacques Cartier.
J’ai les bleus, de mon chum Jean Cayé, de l'étang, des moulins à Terrebonne.
J’ai les bleus, d’une fille qui disait qu’elle n’aimait que la rue Robinson.
J’ai les bleus du bout du monde, du sourire d’une blonde,
J’ai le coeur comme Ginette quand elle chante Paris-Québec.
J’ai les bleus d’un pays loin, où frissonne l’Italien.
J’ai les bleus d’un pays froid, j’ai les bleus du Canada.
J’ai les bleus, d’une nuit à Montréal, des chansons de Leclerc, de Vigneault,
Un concert au flanc du Mont-Royal, Ils avaient rêvés d’un nom plus beau.
Quand les hommes vivront vraiment d’amour, au Québec, je reviendrais faire un tour,
Je viendrais soigner mon Vagala, et chanter pour vous à Montréal.
Retour au refrain (2 fois)
J’ai les bleus ! J’ai les bleus !

Songtekstvertaling

Ik heb de Blues, de Blues van Montreal, van een wandeling, langs het grand Canal.
Ik heb de blauwe plekken, van een grote bevroren vijver, waar in de winter de kinderen schaatsten.
Ik heb de Blues, een accent, een humor, een meisje dat ik had ontmoet.
Op een avond werd ik verliefd, midden in Place Jacques Cartier.
Ik heb de Blues, mijn vriend Jean Cayé, de vijver, de molens in Terrebonne.
Ik kreeg de blauwe plekken van een meisje dat zei dat ze alleen van Robinson Street hield.
Ik heb de Blues van het einde van de wereld, van de glimlach van een blondje,
Ik heb het hart als Ginette als ze Paris-Québec zingt.
Ik heb de Blues uit een ver land, waar de Italiaanse rillingen.
Ik heb de Blues van een koud land, Ik heb de Blues van Canada.
J 'ai les bleus, d' un nuit à Montréal, des Chants de Leclerc, de Vigneault,
Een concert aan de kant van Mount Royal, ze hadden gedroomd van een mooiere naam.
Als mannen echt verliefd zijn, in Quebec, zou ik terugkomen voor een ritje.,
Ik zou mijn Vagala genezen en voor je zingen in Montreal.
Terug naar het refrein (2 keer)
Ik heb de blauwe plekken . Ik heb de blauwe plekken .