Clark Kent Phone Booth — Little Soldiers songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Little Soldiers" van Clark Kent Phone Booth.

Songteksten

Lonely boy joined the army back in ‘65
Only wanted to take with him his childhood skies
Lonely boy stole the moonlight from his baby’s eyes
Lonely boy held a picture of his old hometown
He’s crying on and on and on and on his baby’s name
From Saigon swamps to Washington
Wind could hear him say
The guns are speaking their killing language
These words can’t clean my blood-stained bandage
My little Harry please, hear your daddy
Throw your tin soldiers there ain’t no war games
Lonely boy in 1971 came back home
Voices said «matriculation number 31»
His hair’s gone grey with surrendered bodies lyin' dead
His eyes were red for all the blood they saw in Vietnam
He’s calling on and on and on his baby’s name
The guns are speaking their killing language
These words can’t clean my blood-stained bandage
My little Harry please, hear your daddy
Throw your tin soldiers there ain’t no war games
Red tinted postcards from hell around us
He said «rather lose than let those victims mourn at my feet»
There ain’t no winners there ain’t no medals
He killed a man, then Mr., what’s the gain?
The guns are speaking their killing language
These words can’t clean my blood-stained bandage
My little Harry please, hear your daddy
Throw your tin soldiers there ain’t no war games
Lonely boy tucked the baby up at night in bed
Whispering «Sleep, little Harry
Your tin soldiers aren’t dead»
They aren’t dead

Songtekstvertaling

Eenzame jongen kwam in '65 bij het leger.
Hij wilde alleen maar zijn kinderlijke luchten meenemen.
Eenzame jongen stal het maanlicht uit de ogen van zijn baby
Eenzame jongen had een foto van zijn oude woonplaats
Hij huilt maar door en door en door en op de naam van zijn baby
Van Saigon moerassen naar Washington
De Wind kon hem horen zeggen
De wapens spreken hun moordtaal.
Deze woorden kunnen Mijn met bloed bevlekte verband niet reinigen.
Mijn kleine Harry, luister alsjeblieft naar je vader.
Gooi je tinnen soldaten er zijn geen oorlogsspelletjes
Lonely boy in 1971 kwam terug naar huis
Stemmen zeiden " matriculation number 31»
Zijn haar is grijs geworden met ingeleverde lichamen die dood liggen.
Zijn ogen waren rood voor al het bloed dat ze in Vietnam zagen.
Hij roept maar door en door en op de naam van zijn baby.
De wapens spreken hun moordtaal.
Deze woorden kunnen Mijn met bloed bevlekte verband niet reinigen.
Mijn kleine Harry, luister alsjeblieft naar je vader.
Gooi je tinnen soldaten er zijn geen oorlogsspelletjes
Rode getinte ansichtkaarten uit de hel om ons heen
Hij zei:»
Er zijn geen winnaars er zijn geen medailles
Hij doodde een man, en dan Mr, wat heeft het voor zin?
De wapens spreken hun moordtaal.
Deze woorden kunnen Mijn met bloed bevlekte verband niet reinigen.
Mijn kleine Harry, luister alsjeblieft naar je vader.
Gooi je tinnen soldaten er zijn geen oorlogsspelletjes
Eenzame jongen stopte de baby ' s nachts in bed
Whispering " slaap, Kleine Harry
Je tinnen soldaten zijn niet dood.»
Ze zijn niet dood.