Clairy Browne & The Bangin' Rackettes — Walk Of Shame songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Walk Of Shame" van Clairy Browne & The Bangin' Rackettes.
Songteksten
Sweet walk of shame, I tiptoed from your door, not before I picked my clothes
from the floor. Still a little tipsy from the night before.
My feet still shuffling, though my toes were raw
Scene’s still flashing before my eyes.
Nothing but the pains to lead my heels, taste of you still on my lips.
Sweet walk of shame, reliving that night.
I’d live that life again, all day
My shoes in hand, maybe he’ll call (but not too soon).
Lipstick number on your mirror door.
Oo, if that mirror could talk, it’d tell you that we had a ball.
Oo, I don’t think I’ll hurry home, feelin good just walking alone
Scene’s still flashing before my eyes.
Nothing but the pains beneath my heels, taste of you still on my lips.
Sweet walk of shame.
Every day I relive that night.
I’d live that night again, over and over again, all day
Sweet walk, sweet walk, sweet walk, sweet walk of shame.
I’ve got to, I’ve got to, I’ve got to, I’ve got to put one foot,
one foot in front of the other.
Sweet walk of shame, walk of shame
Songtekstvertaling
Zoete wandeling van schaamte, Ik liep op mijn tenen van je deur, niet voordat ik mijn kleren plukte
vanaf de vloer. Nog een beetje aangeschoten van de avond ervoor.
Mijn voeten schudden nog steeds, hoewel mijn tenen rauw waren
De scène flitst nog steeds voor mijn ogen.
Niets dan de pijn om mijn hakken te leiden, de smaak van jou nog steeds op mijn lippen.
Mooie wandeling van schaamte, herbeleven die nacht.
Ik zou dat leven weer leiden, de hele dag.
Mijn schoenen in de hand, misschien belt hij (maar niet te snel).
Lippenstift nummer op je spiegeldeur.
Oo, als die spiegel kon praten, zou het je vertellen dat we een bal hadden.
Oo, ik denk niet dat ik snel naar huis ga, me goed voel gewoon alleen te lopen
De scène flitst nog steeds voor mijn ogen.
Niets dan de pijn onder mijn hakken, de smaak van jou nog steeds op mijn lippen.
Mooie wandeling van schaamte.
Elke dag herbeleef ik die nacht.
Ik zou die nacht opnieuw leven, keer op keer, de hele dag
Mooie wandeling, mooie wandeling, mooie wandeling, mooie wandeling van schaamte.
Ik moet, ik moet, ik moet, ik moet, ik moet een voet zetten,
de ene voet voor de andere.
Zoete wandeling van schaamte, wandeling van schaamte