Cimorelli — Hearts on Fire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hearts on Fire" van Cimorelli.

Songteksten

Ohhh
Ohhh
Right there on the sidewalk
We met after dark
Your friend gave you a ride
You step out of his car
The moon lit up the street
It was the middle of July
But it was cold like
November that night
You’re looking right at me And I’m looking away
You’re telling me everything
I’m too scared to say
You say my eyes are
Like something
That you have never
Seen before
And I can’t help but fall
And I know that I’m so far gone
I’m so gone right now
He knows I’m down and he’ll
Knock me out
Just one more look
And he’ll burn me down
He’ll burn me down
With our
Hearts On Fire
We lit up the night
Left our fears behind
Running for our lives
Like we never die
And it felt like magic
But I knew I couldn’t
Have it We were just so close
It’s tragic
We could feel the burn
Of our
Hearts On Fire
Our
Hearts On Fire
I can’t even breathe
You’re like a shooting star
I know you could burn out
But I can’t see that far
Get a little closer and
The sparks shine in Your eyes
I don’t stand a chance
And I know it’s a long
Way down
But I’m holding on You flash that smile
My heart’s giving out
There’s no way
I can forget you now
Forget you now
With our
Hearts On Fire
We lit up the night
Left our fears behind
Running for our lives
Like we never die
And it felt like magic
But I knew I couldn’t
Have it We were just so close
It’s tragic
We could feel the burn
Of our
Hearts On Fire
Our
Hearts On Fire
He was freedom
He was magic
I was on fire
It was tragic
Had my walls up But he broke me down
And the sparks
Fly all around
And the sparks
Fly all around
Anhhh
Anhhh
Anhhh
Anhhh
With our
Hearts On Fire
We lit up the night
Left our fears behind
Running for our lives
Like we never die!

Songtekstvertaling

Ohhh
Ohhh
Daar op de stoep.
We ontmoetten elkaar in het donker.
Je vriend gaf je een lift.
Je stapt uit zijn auto.
De maan verlichtte de straat
Het was midden juli.
Maar het was koud.
November die nacht
Je kijkt me aan en ik kijk weg.
Je vertelt me alles.
Ik ben te bang om het te zeggen.
Je zegt dat mijn ogen zijn
Als iets
Dat je nooit
Eerder gezien
En ik kan het niet helpen dat ik val.
En ik weet dat ik zo ver heen ben.
Ik ben nu zo weg.
Hij weet dat ik meedoe en hij zal
Sla me neer.
Nog één blik.
En hij zal me platbranden.
Hij zal me platbranden.
Met onze
Harten In Brand
We hebben de nacht verlicht
Liet onze angsten achter
Rennen voor ons leven
Alsof we nooit sterven.
En het voelde als magie.
Maar ik wist dat ik het niet kon.
We waren zo dichtbij.
Het is tragisch.
We konden de brand voelen.
Van onze
Harten In Brand
Onze
Harten In Brand
Ik kan niet eens ademen.
Je bent net een vallende ster.
Ik weet dat je kunt opbranden.
Maar zover kan ik niet zien.
Kom een beetje dichterbij en
De vonken schijnen in je ogen
Ik maak geen kans.
En ik weet dat het lang is.
Helemaal naar beneden
Maar ik hou je vast, laat die glimlach zien.
Mijn hart geeft het op.
Dat kan niet.
Ik kan je nu vergeten.
Vergeet je nu.
Met onze
Harten In Brand
We hebben de nacht verlicht
Liet onze angsten achter
Rennen voor ons leven
Alsof we nooit sterven.
En het voelde als magie.
Maar ik wist dat ik het niet kon.
We waren zo dichtbij.
Het is tragisch.
We konden de brand voelen.
Van onze
Harten In Brand
Onze
Harten In Brand
Hij was vrijheid.
Hij was magisch.
Ik stond in brand.
Het was tragisch.
M ' n muren waren open, maar hij brak me.
Bij de vonken!
Vlieg overal rond
Bij de vonken!
Vlieg overal rond
Anhhhh
Anhhhh
Anhhhh
Anhhhh
Met onze
Harten In Brand
We hebben de nacht verlicht
Liet onze angsten achter
Rennen voor ons leven
Alsof we nooit sterven!