Ciccone Youth — Me & Jill / Hendrix Cosby songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Me & Jill / Hendrix Cosby" van Ciccone Youth.
Songteksten
We had just left shore when everything began to happen at once
The water came in and we started to go down
I looked at jill and she looked back, thinking it would be alright to go down
Then the railings broke and the motors gave out
The hall emptied out and no-one was left for the band
The amps all wet, speakers burst, soaked
We, up three flight now, tried to meet up with the galley crew
But it seemed everyone had gone
We had a smoke to pass some time
Jill said ``I'd love to, right now"
What could i say, we did while the waters rose, licking our feet
It was fun and funny so we laughed
I loved the way she could laugh, so full bodied
When we hit the sky we were high over the rooves
A field of gnarled antennas coiling upwards
Waves and waveforms joining in a nice hot blast
So different from the boat
The cold silver sky opened for us and we passed through
Last i saw of jill she was heading into the coils of the antennae
Laughing, so beautiful
Saying she hadn’t yet had her fill of the boys there and the electricity
Saying she wanted to plug in again and fry a bit
I said ``watch the water love"
She kept laughing and shook her hair
She said ``I'd love to, right now, you know"
So we did, and had a smoke too, and her lips parted
There in amongst the coiling snakes of an antenna she looked right at home
The waves came up and a blinding flash caught me dreaming of her
As she looked all crossed with wires and sparks watching the blast
Everything went orange and all my thoughts dissolved inwards in the cloud
I thought one last: how different from the sea is the boat
Songtekstvertaling
We waren net vertrokken toen alles ineens begon te gebeuren.
Het water kwam binnen en we begonnen naar beneden te gaan.
Ik keek naar jill en ze keek om, denkend dat het goed zou zijn om naar beneden te gaan.
Toen braken de relingen en de motoren uit.
De hal is leeg en er is niemand meer voor de band.
De versterkers zijn nat, de luidsprekers barsten, doorweekt
Wij, met drie vlucht nu, probeerden de kombuis bemanning te ontmoeten.
Maar het leek erop dat iedereen weg was.
We moesten even roken.
Jill zei:"
Wat kon ik zeggen, dat deden we toen het water opsteeg, onze voeten likkend
Het was leuk en grappig dus we lachten
Ik hield van de manier waarop ze kon lachen, zo vol lichaam
Toen we de lucht raakten, zaten we hoog boven de rooven.
Een veld van gekneusde antennes die naar boven komen
Golven en golfvormen verbinden zich in een mooie hete explosie
Zo anders dan de boot
De koude zilveren hemel opende voor ons en we gingen door
De laatste keer dat ik jill zag, liep ze in de spoelen van de antennes.
Lachend, zo mooi
Ze zei dat ze nog niet genoeg had van de jongens daar en de elektriciteit
Ze zei dat ze weer wilde inpluggen en wat frituren.
Ik zei `Kijk naar het water liefde"
Ze bleef lachen en schudde haar haar.
Ze zei:"
Dus we deden, en we hadden ook een sigaret, en haar lippen scheidden.
Daar tussen de slangen van een antenne keek ze naar huis.
De golven kwamen op en een verblindende flits betrapte me terwijl ik van haar droomde.
Terwijl ze keek met draden en vonken naar de ontploffing
Alles werd Oranje en al mijn gedachten verdwenen naar binnen in de wolk
Ik dacht nog een laatste: hoe verschillend van de zee is de boot