Christy Moore — Miracles Of Nature songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Miracles Of Nature" van Christy Moore.
Songteksten
I took a rocky road up Croagh Patrick,
And a mossy path up Sliabh Gallion Braes,
And I plunged in the deep at Brandon Creek,
And slept in a glade beyond Dún Maebh,
All alone along the Wicklow Way,
Peace and solitude I found.
When I reached the slopes of Mullaghmore,
I could have sworn that was the holy ground.
Minister, minister,
Pause for reflection,
As you fly by helicopter,
In pursuit of re-election.
An obsession with affairs of State
And legislature
Leaves little time for us to share,
In the miracles of Nature.
Like the fairy foxglove,
And the rusty-back fern at Poll Na Gollum,
The silver cranesbill,
And columbine at Caher Connell,
The juniper at Bellharbour,
The wintergreen around Slaibh Carron.
These miracles of nature,
Surviving in the crevices of the Burren.
There’s gonna be sewerage schemes
And septic tanks, tarmac and concrete mixers
And rumours circling Co. Clare,
Promising lots of nixers
And car parks to be levelled,
Infills and elevations.
And when the dust is settled,
A handful of jobs and relations.
Nature took two million years,
To sculpture Mullaghmore.
Carved from the ancient rock,
By the freezing ice and snow.
As the sun shines down on the mountain
At the broad Atlantic ocean,
You can hear the small birds singing,
On the Burren round Mullaghmore.
(function ();
document.write ('
Songtekstvertaling
Ik nam een moeilijke weg in Croagh Patrick,
En een mossig pad naar Sliabh Gallion Braes,
En ik dook in de diepte bij Brandon Creek.,
En sliep in een glade voorbij Dún Maebh,
Helemaal alleen langs de Wicklow weg,
Vrede en eenzaamheid vond ik.
Toen ik de hellingen van Mullaghmore bereikte,
Ik zou zweren dat dat de heilige grond was.
Minister, minister,
Pauzeer voor reflectie,
Als je per helikopter vliegt,
In achtervolging van herverkiezing.
Een obsessie voor staatszaken
En wetgevende macht
Dan hebben we weinig tijd om te delen.,
In de wonderen der Natuur.
Zoals de fee foxglove,
En de roestige varen bij Poll Na Gollum,
De zilveren cranesbill,
En columbine in Caher Connell.,
De jenever bij Bellharbour,
Het wintergroen rond Slaibh Carron.
Deze wonderen van de natuur,
Overleven in de spleten van de Burren.
Er komen rioleringen.
En septische tanks, asfalt en betonmolens
En geruchten rondcirkelen Co. Clare,
Veel nixers beloven
En parkeergarages die moeten worden platgegooid,
Infills en verhogingen.
En wanneer het stof wordt neergedaald.,
Een handvol banen en relaties.
De natuur nam twee miljoen jaar in beslag.,
Op het beeldhouwen van Mullaghmore.
Uit de oude rots gesneden,
Bij het ijskoude ijs en de sneeuw.
Als de zon op de berg schijnt
Aan de Atlantische Oceaan,
Je kunt de kleine vogels horen zingen,
Op de Burren rond Mullaghmore.
(functie ();
document.schrijven ('