Christophe Rippert — Je t'aime, je t'aime songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je t'aime, je t'aime" van Christophe Rippert.

Songteksten

Tu veux savoir comment ça va pour moi
Un jour comme ci, un jour comme ça
C’est pas facile de t’oublier
Oh non malgré le temps qui passe
Tu tiens toujours autant de place
Mieux que personne tu me connais
Et tu devines le mal que j’ai
Je t’aime, je t’aime, commente te dire
Y’a pas de mots qui puissent traduire
Mes sentiments,
Tu comprends?
Je t’aime, je t’aime et je t’appelle
Dans mes prières, dans mon sommeil
A mon secours
Nuit et jour
Mon amour
J’avais ce soir tellement besoin, tu sais,
De te revoir, de te parler
Mais devant toi, je ne trouve plus les mots que j’avais préparés
Ah si seulement tu m’embrassais
Si un jour tu veux me revoir
Pour moi, ce sera jamais trop tard
Je t’aime, je t’aime, commente te dire
Y’a pas de mots qui puissent traduire
Mes sentiments,
Tu comprends?
Je t’aime, je t’aime et je t’appelle
Dans mes prières, dans mon sommeil
A mon secours
Nuit et jour
Je t’aime, je t’aime, comment te dire
Sans toi, je ne vais pas men sortir
Si tu m’aimes plus
J’suis perdu !
Je t’aime, je t’aime et je m’accroche
A ton regard de toutes mes forces
Ne me laisse pas
Pas comme ça
Pas déjà
Pas déjà
Pas déjà
Pas déjà
Pas déjà
Pas déjà

Songtekstvertaling

Wil je weten hoe het voor mij gaat?
Een dag als deze, een dag als deze
Het is niet makkelijk om je te vergeten.
Oh nee ondanks de tijd
Je hebt altijd zoveel ruimte.
Beter dan wie dan ook.
En raad eens hoe slecht Ik ben.
Ik hou van je.
Er zijn geen woorden die kunnen vertalen
Mijn gevoelens,
Begrijp je dat?
Ik hou van je, Ik hou van je en ik bel je
In mijn gebeden, in mijn slaap
Tot mijn redding
Dag en nacht
Mijn liefste.
Ik had vanavond zoveel nodig. ,
Om je weer te zien, om met je te praten.
Maar voor u, kan ik niet langer de woorden vinden die ik had voorbereid
Als je me maar zou kussen.
Als je me ooit weer wilt zien
Voor mij zal het nooit te laat zijn.
Ik hou van je.
Er zijn geen woorden die kunnen vertalen
Mijn gevoelens,
Begrijp je dat?
Ik hou van je, Ik hou van je en ik bel je
In mijn gebeden, in mijn slaap
Tot mijn redding
Dag en nacht
Ik hou van je, Ik hou van je, hoe ik het je moet vertellen
Zonder jou kom ik er niet uit.
Als je meer van me houdt
Ik ben verdwaald .
Ik hou van je, Ik hou van je en ik hou me vast
Naar uw blik met al mijn macht
Laat me niet alleen.
Niet op die manier.
Nog niet.
Nog niet.
Nog niet.
Nog niet.
Nog niet.
Nog niet.