Christophe Mali — L'Absence De Toi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'Absence De Toi" van Christophe Mali.

Songteksten

Tu peux tout savoir, sauf l’absence de toi
Tu es parti, seul avec elle
Je suis là
Je l’apprivoise doucement fend … tendue
Je la prend !
Et je la berce contre moi
L’absence de toi
L’absence de toi
C’est mon corps qui craque
Mon corps qui éclate
C’est la grenade qui craque
Sous le soleil mûri et qui mouille mes doigts
C’est l’obus arrondi que je caresse des heures contre mon ventre
Puis je l’emmène
Je la promène
Ces rues que je n’connais pas
Qui connaissent ton nom
Toutes ces fenêtres de nuit
Qui connaissent ton nom
Le pas de ton absence sur l’asphalte nuit
Toutes les fenêtres fermées
Toutes les portes gauchères
Le long de l'écharpe qui glisse
Le long des murs de …
L’absence de toi
Des gouttes en ta force d'être triturées dans ma poche
Je devrais la jeter dans le caniveau
Qui dessine les con… tours de ma cage
Tu peux tout savoir
Sauf l’absence de toi
Tu es parti, seul avec elle
Je suis là
Je l’apprivoise doucement fend … tendue
Je la prend !
Et je la berce contre moi
L’absence de toi
Maint’nant tu es là
Si proche
L’absence de toi s'étale et s'étire
A quelques pas de ton corps qui dort
A quelques pas de ma douleur qui chavire
Je sais … Que je t’aime
Je sais … Que je te quitte

Songtekstvertaling

Je kunt alles weten behalve de afwezigheid van jou.
Je ging weg, alleen met haar.
Ik ben hier.
Ik temm het zachtjes ... gespannen
Ik neem het !
En ik zet het tegen me op
De afwezigheid van jou
De afwezigheid van jou
Het is mijn lichaam dat breekt
Mijn lichaam barst.
Het is de granaat die breekt
Onder de zon gerijpt en nat mijn vingers
Het is de ronde schelp die ik urenlang streel tegen mijn buik.
Dan neem ik hem mee.
Ik loop met haar.
Die straten ken ik niet.
Die je naam kennen
Al die nachtramen
Die je naam kennen
De stap van je afwezigheid op de asfaltavond
Alle ramen gesloten
Alle linkerdeuren
Langs de glijdende sjaal
Langs de muren van …
De afwezigheid van jou
Drops in your strength to be triturated in my pocket
Ik zou haar in de goot moeten gooien.
Die de domme tekent ... draai van mijn kooi
Je kunt alles weten.
Behalve de afwezigheid van jou.
Je ging weg, alleen met haar.
Ik ben hier.
Ik temm het zachtjes ... gespannen
Ik neem het !
En ik zet het tegen me op
De afwezigheid van jou
Mevrouw, u bent er.
Zo dichtbij.
De afwezigheid van jullie spreidt zich uit en strekt zich uit.
Een paar stappen van uw slapende lichaam
Een paar stappen van mijn vallende pijn
Ik weet het ... Ik hou van je.
Ik weet het ... Ik ga bij je weg.