Christophe Maé — Tombé sous le charme songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tombé sous le charme" van Christophe Maé.

Songteksten

Je lézarde au soleil, je vois des merveilles, je marche sur l’eau
Tu me souffles à l’oreille que l’amour te réveille, qu’ici tout est beau
Alors je laisse mon cœur dériver,
Mon cœur s'étonner car il faut que je te dise
Je suis tombé sous le charme, à cause de tes mains, tes mots doux
Tourne autour de mon âme comme des refrains vaudou
Je suis tombé sous le charme à cause de ton sein sur ma joue
Tourne autour de mon âme et jetons nous dans le bayou
Je crois pas au hasard, le jour comme le soir, tu me tiens chaud
Comme l'ébène et l’ivoire, viens on va s’assoir au vieux piano
Alors tu laisses ton cœur décider, ton cœur hésiter
Mais j’aimerai t’entendre dire
Je suis tombé sous le charme, à cause de tes mains, tes mots doux
Tourne autour de mon âme comme des refrains vaudou
Je suis tombé sous le charme à cause de ton sein sur ma joue
Tourne autour de mon âme et jetons nous dans le bayou
Laissons passer les heures, laissons passer nos peurs
Laisse faire ouais, laisse faire le bonheur
Rempli toi de candeur, rempli moi de douceur
Et roulons nous dans les fleurs
Je suis tombé sous le charme, à cause de tes mains, tes mots doux
Tourne autour de mon âme comme des refrains vaudou
Je suis tombé sous le charme à cause de ton sein sur ma joue
Tourne autour de mon âme et sautons dans le bayou
Oui même si je ne suis pas d’ici, oui même si je ne suis pas de là
Je veux m’oublier, ouais, m’oublier dans tes bras
Même si je ne suis pas d’ici, j’connais par cœur le bord du Mississippi
Même si je ne suis pas de là, j’veux m’oublier, m’oublier, dans tes bras
Ouais, j’veux vivre, là, tranquille, m’abandonner dans l’herbe fine
Ouais j’veux vivre là tranquille, me laisser aller à la Huckleberry Finn
Ouais j’veux vivre là tranquille, m’la couler douce
Auprès de toi dans l’herbe fine ouais !
J’veux vivre là tranquille, je serai ton Huckleberry Finn !

Songtekstvertaling

I hagedis in the Sun, I see wonders, I walk on the water
Je blaast me in het oor dat liefde je wakker maakt, dat hier alles mooi is
Dus liet ik mijn hart zweven,
Mijn hart zal versteld staan omdat ik je moet vertellen
Ik viel onder de betovering, door jouw handen, jouw lieve woorden.
Draait om mijn ziel als voodoo chorussen
Ik viel onder de betovering door jouw borst op mijn wang.
Draai mijn ziel om en laten we onszelf in de bayou gooien.
Ik denk niet dat je me toevallig, dag of nacht, warm houdt.
Zoals Ebbenhout en ivoor, kom op we gaan aan de oude piano zitten
Dus je laat je Hart beslissen, je hart aarzelt
Maar ik zou je graag horen zeggen
Ik viel onder de betovering, door jouw handen, jouw lieve woorden.
Draait om mijn ziel als voodoo chorussen
Ik viel onder de betovering door jouw borst op mijn wang.
Draai mijn ziel om en laten we onszelf in de bayou gooien.
Laat de uren voorbij gaan, laat onze angsten voorbij gaan
Laat het gaan ja, laat het gaan geluk
Vul je met openhartigheid, vul me met zoetheid
En laten we in de bloemen rollen
Ik viel onder de betovering, door jouw handen, jouw lieve woorden.
Draait om mijn ziel als voodoo chorussen
Ik viel onder de betovering door jouw borst op mijn wang.
Draai mijn ziel om en laten we in de bayou springen.
Ja zelfs als ik niet van hier ben, ja zelfs als ik niet van daar ben
Ik wil me vergeten, ja, vergeet me in je armen
Zelfs als ik niet van hier ben, ken ik uit mijn hoofd de rand van de Mississippi.
Zelfs als ik daar niet vandaan kom, wil ik mezelf vergeten, me vergeten, in je armen
Ja, Ik wil leven, daar, stil, mezelf achterlaten in het mooie gras.
Ja, Ik wil daar rustig wonen, laat me naar de Huckleberry Finn gaan.
Ja, Ik wil er rustig wonen, om me te laten zinken
Naast je in het mooie gras.
Ik wil hier in vrede leven, Ik zal je Huckleberry Finn zijn !