Christophe Maé — Je Me Lâche songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je Me Lâche" van Christophe Maé.

Songteksten

C’est pas que je n’aime pas les gens
Mais je suis comme à l'étroit dans leur monde
C’est pas que je n’ai pas le temps
Mais dans mon coeur j’y peux rien le tonerre gronde
C’est pas que je n’aime pas ma femme
Mais j’en peux plus d’entendre «jsuis pas trop grosses?»
C’est pas que je n’aime pas mon job
Mais j’en peux plus d'être au service de mon boss
J’rêve de lui dire: «vous êtes aussi con ue moche»
Donc y a des jours où je me lâche
Et j’envoie tout foutre en l’air
Ouais je veux que l’on me lâche
J’ai besoin de prendre l’air
C’est pas que j’aime pas mes vieux
Si j’les écoute j’finirai dans les rangs
C’est pas que je n’aime pas mes potes
Mais si j’les suis, j’finirai dans le vent
A courir après la gloire, les femmes et l’argent
Je me fous de ce que l’on peut dire dans mon dos
La rumeur ou bien le qu’en-dira-t-on
Pendant que le monde dérive, moi je quitte le bateau
Je lâche prise avant de péter les plombs
(J'ai besoin de prendre l’air avant de tout foutre en l’air)
(Merci à josé tronchet pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Het is niet dat ik niet van mensen hou.
Maar ik ben zo verkrampt in hun wereld
Het is niet dat ik geen tijd heb.
Maar in mijn hart kan ik niets toner rommelen
Het is niet dat ik mijn vrouw niet mag.
Maar ik kan niet meer horen, " Je bent niet te groot?»
Het is niet dat ik mijn werk niet leuk vind.
Maar ik kan er niet tegen om ten dienste van mijn baas te staan.
Ik droom ervan om tegen hem te zeggen: 'Je bent zo lelijk»
Dus er zijn dagen dat ik loslaat
En ik stuur al het sperma in de lucht
Ja, Ik wil ontslagen worden.
Ik heb frisse lucht nodig.
Het is niet dat ik mijn oude mensen niet mag.
Als ik naar ze luister, eindig ik in de gelederen.
Het is niet dat ik mijn vrienden niet mag.
Maar als ik ze volg, eindig ik in de wind.
Chasing Glory, Women and money
Het kan me niet schelen wat je achter mijn rug om kunt zeggen.
Het gerucht of wat er gezegd zal worden
Terwijl de wereld drijft, verlaat ik de boot.
Ik laat los voordat ik een scheet laat.
Ik moet een luchtje scheppen voor ik klaarkom.)
(Dank aan josé tronchet voor deze woorden)