Christine Lavin — For Carolyn/Something Beautiful songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "For Carolyn/Something Beautiful" van Christine Lavin.

Songteksten

When you and I were small
And ocean waves were high
You’d run across the sand
I’d cry, «Please wait for me!»
You waited patiently, without a sigh
Then hand in hand
We’d face each wave
We were so brave-- back then
Do you still wait beyond the wave
And can you hear my rhyme?
If so, I’ll wait here on the sand
I promise to be brave
Just tell me when it’s time
And hold my hand
As sad days go it was a bad one
She died way too soon
Her friends and her family gathered
Like rings around the moon
Everybody had a story
How she touched each life
She was a mom, a sister, an aunt, a volunteer
Grandmother, friend, a wife
Her poems and watercolors
Were lovingly displayed
Beach scenes and summer dreams
Never fade
Outside a breeze was swirling
The stars across the sky
Inside the grief washed over us
As we said good-bye
But she left something beautiful in her wake
As our spirits sink, our voices break
Her work remains for us to see
Her paintings and her poetry
She left something beautiful here on earth
We mourn her death, but celebrate her birth
She’s on a journey we all will someday make
But look, she left something beautiful in her wake
As bad days go it was a sad one
Flowers ringed the room
Cousins greeted cousins they haven’t seen
Since that wedding back in June
It was June of 1990
Amazing how time flies
We never seem to get together
Unless someone marries or someone dies
Remember all those baby pictures?
They’re those teenagers over there
We secretly are thankful no nose rings
Or spiky purple hair
They do not remember us
But you know, that’s okay
It’s enough that we are here
And reconnecting today
She left something beautiful in her wake
They quietly cry, their young hearts ache
Her children’s children, her legacy
With her paintings and her poetry
She left something beautiful here on earth
We mourn her death, but celebrate her birth
She’s sailing where waves never break
And look, she left something beautiful in her wake
We have all gone home now
Back to the working grind
I can’t help but think about
Those things we leave behind
As I sit in traffic
Pound the steering wheel
Inch along this highway
Pray my soul will heal
You’ve got to leave something beautiful in your wake
As you sail on for heaven’s sake
Leave something good at the end of each day
To help us through, light our way
Leave something beautiful we can share
To make us glad that you are there
You may drift off course and make mistakes
But you can
Leave something beautiful in your wake
Keep your spirits up, whatever it takes
Leave something good at the end of the day
To help us through, to guide our way
Give us something beautiful we can share
To make us glad that you’re still there
You may drift off course, and make mistakes
But you can still leave something beautiful in your wake
Leave something beautiful in your wake

Songtekstvertaling

Toen jij en ik klein waren
En de golven van de Oceaan waren hoog.
Je rende over het zand
Ik huilde: "wacht alsjeblieft op mij!»
Je wachtte geduldig, zonder een zucht
Dan hand in hand
We stonden tegenover elke golf.
We waren toen zo dapper.
Wacht je nog steeds achter de Golf
En kun je mijn rijm horen?
Zo ja, dan wacht ik hier op het zand.
Ik beloof dat ik dapper zal zijn.
Zeg me wanneer het tijd is.
En houd mijn hand vast
Het was een slechte dag.
Ze stierf veel te snel.
Haar vrienden en haar familie kwamen samen.
Als Ringen rond de maan
Iedereen had een verhaal.
Hoe ze elk leven aanraakte
Ze was een moeder, een zus, een tante, een vrijwilliger.
Grootmoeder, vriend, Vrouw
Haar gedichten en aquarellen
Werden liefdevol weergegeven
Strandscènes en zomerdromen
Nooit vervagen
Buiten was er een briesje.
De sterren aan de hemel
Binnenin spoelde het verdriet over ons heen.
Zoals we afscheid namen.
Maar ze liet iets moois achter in haar kielzog.
Als onze geesten zinken, breken onze stemmen.
Haar werk blijft voor ons om te zien
Haar schilderijen en haar poëzie
Ze heeft iets moois achtergelaten hier op aarde.
We rouwen om haar dood, maar vieren haar geboorte.
Ze is op een reis die we allemaal ooit zullen maken
Maar kijk, ze liet iets moois achter in haar kielzog.
Het was een trieste dag.
Bloemen belden de kamer
Neven groetten neven die ze nog niet gezien hebben.
Sinds die bruiloft in juni.
Het was juni 1990.
Verbazingwekkend hoe de tijd vliegt.
We lijken nooit samen te komen.
Tenzij iemand trouwt of sterft.
Herinner je je al die babyfoto ' s nog?
Het zijn die Tieners daar.
We zijn in het geheim dankbaar dat we geen neusringen hebben.
Of stekelig paars haar.
Ze herinneren zich ons niet.
Maar dat geeft niet.
Het is genoeg dat we hier zijn.
En vandaag opnieuw verbinden
Ze liet iets moois achter in haar kielzog.
Ze huilen stilletjes, hun jonge harten doen pijn.
Haar kinderen, haar erfenis
Met haar schilderijen en haar poëzie
Ze heeft iets moois achtergelaten hier op aarde.
We rouwen om haar dood, maar vieren haar geboorte.
Ze zeilt waar golven nooit breken
En kijk, ze liet iets moois achter in haar kielzog
We zijn allemaal naar huis gegaan.
Terug naar het werk
Ik kan het niet helpen om te denken aan
Die dingen die we achterlaten
Als ik in het verkeer zit
Druk op het stuurwiel
Inch langs deze snelweg
Bid dat mijn ziel zal genezen.
Je moet iets moois achterlaten in je kielzog.
Als je verder zeilt in hemelsnaam
Laat iets goeds achter aan het einde van elke dag
Om ons er doorheen te helpen, Licht onze weg
Laat iets moois achter dat we kunnen delen.
Om ons blij te maken dat je er bent
Je kunt uit koers raken en fouten maken.
Maar je kunt
Laat iets moois achter in je kielzog
Houd de moed erin, wat er ook voor nodig is.
Laat iets goeds achter aan het eind van de dag
Om ons er doorheen te helpen, om onze weg te leiden
Geef ons iets moois dat we kunnen delen.
Om ons blij te maken dat je er nog bent.
Je kunt uit koers raken en fouten maken.
Maar je kunt nog steeds iets moois achterlaten in je kielzog.
Laat iets moois achter in je kielzog