Christine Authier — Le blues pour toi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le blues pour toi" van Christine Authier.

Songteksten

J’ai fait ce blues pour toi
Pour que tu n’aies pas froid
Pour que tu te souviennes de moi
J’ai fait ce blues pour toi
Mon cœur et mes deux bras
Sont bien trop grands pour moi
Il pleut un peu et je me noie
J’ai fait ce blues pour toi
Et dans les gares
Les trains ont du retard
Comme l’avion de nuit
Sur un banc noir
Je parle à un clochard
Tout endormi
Les mots coulent de ma voix
Ils disent n’importe quoi
Ils te caressent encore une fois
J’ai fait ce blues pour toi
Dans tous les bars
Y a des fêtards
Y a des gens qui rient
Dans la nuit noire
Je traîne mon cafard
Et je m’ennuie
Ce soir plus rien ne va Chez toi ça répond pas
Si tu savais comme il fait froid
J’ai fait ce blues pour toi
Si tu savais comme il fait froid
J’ai fait ce blues pour moi
Si tu savais comme il fait froid
J’ai fait ce blues pour moi

Songtekstvertaling

Ik heb deze blues voor je gemaakt.
Zodat je het niet koud krijgt.
Voor jou om mij te herinneren.
Ik heb deze blues voor je gemaakt.
Mijn hart en mijn twee armen
Zijn veel te groot voor mij
Het regent een beetje en ik verdrink.
Ik heb deze blues voor je gemaakt.
En in de stations
Treinen zijn te laat.
Zoals het nachtvliegtuig
Op een zwarte bank
Ik praat met een slet.
Ze slapen allemaal.
Woorden stromen uit mijn stem
Ze zeggen alles.
Ze strelen je weer.
Ik heb deze blues voor je gemaakt.
In alle bars
Er zijn feestgangers.
Er lachen mensen
In de donkere nacht
Ik Sleep mijn kakkerlak.
En ik verveel me.
Vanavond gaat er niets naar je huis.
Als je wist hoe koud het is
Ik heb deze blues voor je gemaakt.
Als je wist hoe koud het is
Ik heb deze blues voor me gemaakt.
Als je wist hoe koud het is
Ik heb deze blues voor me gemaakt.