Chrisette Michele — To The Moon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To The Moon" van Chrisette Michele.

Songteksten

I’m happy to, I’m shaking
Whatever you want boy, I’m on deck
Waiting long, I’ll take the road
Wake up last, I’m cool with that
Cause you’re human and I’m human
And we knew it won’t be easy
But we cruising, we grooving
We travelling to the moon and back again, back again
Baby you’re by my side
And I’m ready to touch the sky
Baby you hold my hand
Then I know you and I can fly
To the moon and back again
To the moon and back again
To the moon and back again
To the moon and back again
Far away, I’m never saved
But I can trust you, you love me You’ll be gone, all your mistakes
Love ain’t perfect, but that’s okay
Cause you’re human and I’m human
And we knew it won’t be easy
But we cruising, we grooving
We travelling to the moon and back again, back again
Baby you’re by my side
And I’m ready to touch the sky
Baby you hold my hand
Then I know you and I can fly
To the moon and back again
To the moon and back again
To the moon and back again
To the moon and back again
Baby you’re by my side
And I’m ready to touch the sky
Baby you hold my hand
Then I know you and I can fly
To the moon and back again
To the moon and back again
To the moon and back again
To the moon and back again

Songtekstvertaling

Ik sta te trillen.
Wat je ook wilt, jongen, ik ben aan dek.
Lang wachten, Ik neem de weg.
Word als laatste wakker, dat vind ik prima.
Omdat jij een mens bent en ik een mens.
En we wisten dat het niet makkelijk zou zijn.
Maar we cruisen, we grooven
We reizen naar de maan en weer terug, weer terug
Schatje, je bent aan mijn zijde.
En ik ben klaar om de lucht aan te raken
Baby you hold my hand
Dan Weet ik dat jij en ik kunnen vliegen.
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug
Ver weg ben ik nooit gered.
Maar ik kan je vertrouwen, je houdt van mij Je zult weg zijn, al je fouten
Liefde is niet perfect, maar dat geeft niet.
Omdat jij een mens bent en ik een mens.
En we wisten dat het niet makkelijk zou zijn.
Maar we cruisen, we grooven
We reizen naar de maan en weer terug, weer terug
Schatje, je bent aan mijn zijde.
En ik ben klaar om de lucht aan te raken
Baby you hold my hand
Dan Weet ik dat jij en ik kunnen vliegen.
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug
Schatje, je bent aan mijn zijde.
En ik ben klaar om de lucht aan te raken
Baby you hold my hand
Dan Weet ik dat jij en ik kunnen vliegen.
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug
Naar de maan en weer terug