Chris Wall — Cruel to You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cruel to You" van Chris Wall.
Songteksten
Telephone rings, a hopeful sound
A heart jumps up and starts to pound
And is shaking, making a choice
Knows it’s wrong, needs that voice
Friday night, all alone
Reach for the bottle, reach for the phone
You only call me when you’re feeling lonely
You only call me when you’re feeling blue
I’d never do anything that cruel to you
When something’s over, it should end
You don’t want me for a lover, I can’t bear to be your friend
Won’t you let this wounded heart alone
And let the poor thing mend
When something’s over it should end
You only call me when you’re feeling lonely
You only call me when you’re feeling blue
I’d never do anything that cruel to you
(Bridge)
Your memory lives on the dark side of my heart
A place I very rarely like to go But if I could find the light
And somehow make it right
I might not have to love you anymore
Like a junkie needs his dope and an old drunk needs his wine
Condemned man only hopes to buy a little time
When the promise of the dawn’s not enough to get you through
A night so black you start prayin for the blues
You only call me when you’re feeling lonely
You only call me when you’re feeling blue
I’d never do anything that cruel to you
I’d never do anything that cruel to you
Songtekstvertaling
Telefoon gaat, een hoopvol geluid
Een hart springt op en begint te slaan
En trilt, maakt een keuze
Weet dat het verkeerd is, heeft die stem nodig
Vrijdagavond, helemaal alleen.
Pak de fles, pak de telefoon.
Je belt me alleen als je je eenzaam voelt.
Je belt me alleen als je je blauw voelt.
Ik zou je nooit zoiets wreeds aandoen.
Als iets voorbij is, moet het eindigen.
Je wilt me niet als minnaar, ik kan het niet verdragen om je vriend te zijn.
Laat dat gewonde hart toch met rust.
En laat het arme ding herstellen
Als iets voorbij is, moet het eindigen.
Je belt me alleen als je je eenzaam voelt.
Je belt me alleen als je je blauw voelt.
Ik zou je nooit zoiets wreeds aandoen.
(Brug)
Jouw herinnering leeft aan de donkere kant van mijn hart.
Een plek waar ik zelden heen wil maar als ik het licht kon vinden
En op een of andere manier het goed te maken
Ik hoef misschien niet meer van je te houden.
Alsof een junkie zijn drugs nodig heeft en een oude dronkaard zijn wijn nodig heeft.
Veroordeelde man hoopt alleen maar wat tijd te winnen.
Als de belofte van de dageraad niet genoeg is om je erdoor te krijgen
A night so black you start prayin for the blues
Je belt me alleen als je je eenzaam voelt.
Je belt me alleen als je je blauw voelt.
Ik zou je nooit zoiets wreeds aandoen.
Ik zou je nooit zoiets wreeds aandoen.