Chris Rea — Where Do We Go from Here? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where Do We Go from Here?" van Chris Rea.

Songteksten

She’s 24, she’s 25
She doesn’t know what’s true or lies
Where does she go?
Where does she go from here?
He’s 21, he’s 22
TV crap is all he knew
Where does he go?
Where does he go from here?
She goes to shool
She stays at home
Wherever she goes, she feels so alone
Where does she go?
Where does she go from here?
They’re 34, they’re 45
They’re so obsessed with the car they drive
Where do they go she says
Where do we go from here?
Love is a stranger, with a silicon smile
As you choke on your envy, down the magazine mile
You must look, but don’t touch
You must but, but don’t feel
One day you will find out
None of it’s real
Where do we go, where do we go from here?

Songtekstvertaling

Ze is 24, ze is 25.
Ze weet niet wat waar is of liegt.
Waar gaat ze heen?
Waar gaat ze nu heen?
Hij is 21, hij is 22.
Meer wist hij niet.
Waar gaat hij heen?
Waar gaat hij nu heen?
Ze gaat naar shool
Ze blijft thuis.
Waar ze ook gaat, ze voelt zich zo alleen.
Waar gaat ze heen?
Waar gaat ze nu heen?
Ze zijn 34, ze zijn 45.
Ze zijn zo geobsedeerd door de auto waarin ze rijden.
Waar gaan ze heen, zegt ze.
Hoe gaan we nu verder?
Liefde is een vreemde, met een siliconen glimlach
Terwijl je stikt in je afgunst, in het tijdschrift mile
Je moet kijken, maar niet aanraken.
Je moet maar, maar niet voelen
Op een dag zul je erachter komen
Niets is echt.
Waar gaan we nu heen?