Chris Pureka — Cruel and Clumsy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cruel and Clumsy" van Chris Pureka.
Songteksten
You’ve been low,
you’ve been thinking about the last time,
but I know
there’s still a window that leads outside…
Sweet air through the summer screen,
tall grass and warm stones,
where are you today?
'cause you’re missing it all…
You were twisting the lens,
but it never stayed in focus,
so you laid on your bed,
and just lost track of the seasons…
And now you know the feel of cold steel to temple
and you know the feel of razor to wrist
and you’re lost in a room
that rocks back and forth like a ship deck…
Sweet air through the summer screen,
tall grass and warm stones,
where are you today?
'cause you’re missing it all…
But we never explain
why we treasure our secrets,
how we’re in love with our sadness sometimes…
But you wanted something you saw in the sunset,
so don’t you leave her 'til you know what it is and let’s turn to the west
and let’s turn up the music
and let’s hope it’s always as good as this…
Life is cruel and it’s clumsy
(but we never explain)
I wish I could say that it’s better than that
(why we treasure our secrets)
but this is our time
(how we’re in love with our sadness sometimes)
this is all that we have 'til we turn out the lights…
Life is cruel and it’s clumsy save its very best moments
(but we never explain)
I wish I could say that it’s better than that
(why we treasure our secrets)
but this our time
(how we’re in love with our sadness sometimes)
this is all that we have 'til we turn out the lights…
Songtekstvertaling
Je bent laag geweest.,
je hebt nagedacht over de laatste keer.,
maar ik weet het.
er is nog steeds een raam dat naar buiten leidt.…
Zoete lucht door het zomerscherm,
hoog gras en warme stenen,
waar ben je vandaag?
want je mist alles.…
Je draaide de lens om.,
maar het bleef nooit scherp.,
dus je lag op je bed.,
en verloor de seizoenen uit het oog…
En nu ken je het gevoel van koud staal naar temple
en je kent het gevoel van scheermes tegen pols
en je bent verdwaald in een kamer
dat roeit heen en weer als een scheepsdek…
Zoete lucht door het zomerscherm,
hoog gras en warme stenen,
waar ben je vandaag?
want je mist alles.…
Maar we leggen het nooit uit.
waarom we onze geheimen koesteren,
hoe we soms verliefd zijn op ons verdriet…
Maar je wilde iets wat je zag in de zonsondergang,
dus verlaat haar niet tot je weet wat het is en laten we naar het westen gaan.
en laten we de muziek harder zetten.
en laten we hopen dat het altijd zo goed is als dit.…
Het leven is wreed en onhandig.
(maar we leggen nooit uit)
Ik wou dat ik kon zeggen dat het beter is dan dat.
(waarom we onze geheimen koesteren)
maar dit is onze tijd.
(hoe we soms verliefd zijn op ons verdriet)
dit is alles wat we hebben tot we het licht uitdoen.…
Het leven is wreed en onhandig RED zijn beste momenten
(maar we leggen nooit uit)
Ik wou dat ik kon zeggen dat het beter is dan dat.
(waarom we onze geheimen koesteren)
maar dit is onze tijd.
(hoe we soms verliefd zijn op ons verdriet)
dit is alles wat we hebben tot we het licht uitdoen.…