Chris Larose — Switchblade Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Switchblade Blues" van Chris Larose.

Songteksten

Hey, hey, Mama, well I done something wrong
Hey, hey, Mama, well I done something wrong
A drunk man hit me so I ran him through
Now I got the switchblade blues
Hey, hey, Mama, well I done something wrong
Hey, hey, Mama, well the Police are after me
Hey, hey, Mama, well the Police are after me
The Sheriff stopped me so I shot him dead
A .45 slug nestled in his head
Hey, hey, Mama, well the Police are after me
Hey, hey, Mama, well, I stole me a motor bike
Hey, hey, Mama, well, I stole me a motor bike
Open throttle gonna set me free
Until they clocked me going a hundred and three
Hey, hey, Mama, well, I stole me a motor bike
Judge told me, he gonna take my life
Judge told me, he gonna take my life
He gonna take my life
He gonna take my life
He gonna take my life
He gonna take my life
I said no, well, that ain’t true
Cuz I got up and ran him through, too
That dead judge, well, he ain’t gonna take my life
Hey, hey, Mama, well, I don’t mean to worry you
Hey, hey, Mama, well, I don’t mean to worry you
A wanted man now that I got loose
At least I’m free of the switchblade blues
Hey, hey, Mama, well, I don’t mean to worry you

Songtekstvertaling

Ik heb iets verkeerds gedaan.
Ik heb iets verkeerds gedaan.
Een dronken man sloeg me, dus ik reed hem door
Nu heb ik de switchblade blues.
Ik heb iets verkeerds gedaan.
De politie zit achter me aan.
De politie zit achter me aan.
De Sheriff hield me tegen, dus schoot ik hem dood.
Een .45 kogel in zijn hoofd
De politie zit achter me aan.
Ik heb een motor gestolen.
Ik heb een motor gestolen.
Open gashendel zal me bevrijden
Tot ze me doorhadden.
Ik heb een motor gestolen.
De rechter zei dat hij me van het leven zou beroven.
De rechter zei dat hij me van het leven zou beroven.
Hij gaat me van het leven beroven.
Hij gaat me van het leven beroven.
Hij gaat me van het leven beroven.
Hij gaat me van het leven beroven.
Ik zei nee, dat is niet waar.
Want ik stond op en reed hem er ook doorheen.
Die dode rechter zal me niet doden.
Ik wil je niet ongerust maken.
Ik wil je niet ongerust maken.
Een gezocht man nu ik los ben.
Ik ben tenminste vrij van de switchblade blues.
Ik wil je niet ongerust maken.