Chris Difford — The Gates of Eden songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Gates of Eden" van Chris Difford.
Songteksten
He drove his car down to a beach
And watched the people bathing
He climbed up upon an old broken wall
Where he saw the sailboats sailing
He thought the storm would never come
And he would not be leaving
Without begging on his knees
At the Gates of Eden
The sun went down the moon came up The waves began to swallow
A light that cam down from the sky
Where strangers seemed to follow
And all the lovers hand in hand
His loneliness was beaten
To put down the drink
Move away from the window
What did you think
That you would be achieving
By leaving your friends
Without really leaving
The morning came with blackened clouds
And winds from every corner
He sat alone and watched his world
Become a little smaller
From his room he saw the light
It shone down like a beacon
His hands passed like a child
Through the Gates of Eden
In his room as life was saved
He had the final reason
To put down the drink
Move away from the window
What did you thin
That you would be achieving
By leaving your friends
Without really leaving
Songtekstvertaling
Hij reed met zijn auto naar een strand.
En zag de mensen baden
Hij klom op een oude kapotte muur.
Waar hij de zeilboten zag varen
Hij dacht dat de storm nooit zou komen.
En hij zou niet weggaan.
Zonder op zijn knieën te smeken
Aan de poorten van Eden
De zon ging onder de maan kwam op de golven begonnen te slikken
Een licht dat uit de hemel valt
Waar vreemden leken te volgen
En alle minnaars hand in hand
Zijn eenzaamheid werd verslagen.
Om het drankje neer te zetten
Ga weg van het raam
Wat dacht je?
Dat je zou bereiken
Door je vrienden te verlaten.
Zonder echt weg te gaan
De ochtend kwam met zwarte wolken
En wind uit elke hoek
Hij zat alleen en keek naar zijn wereld.
Een beetje kleiner worden
Vanuit zijn kamer zag hij het licht.
Het scheen als een baken.
Zijn handen gingen voorbij als een kind.
Door de poorten van Eden
In zijn kamer toen het leven werd gered
Hij had de laatste reden.
Om het drankje neer te zetten
Ga weg van het raam
Wat denk je?
Dat je zou bereiken
Door je vrienden te verlaten.
Zonder echt weg te gaan