Chris De Burgh — Ship To Shore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ship To Shore" van Chris De Burgh.

Songteksten

Ship to shore, do you read me anymore,
This line is bad, and fading,
Ship to shore, answer my call,
Send me a signal, a beacon to bring me home.
I have been to see the world,
Tasted life at every turn,
And all the time,
Your face came back to haunt me.
Day by day the feeling grew,
I know I’m still in love with you,
The further that I go,
The more I know it, I wanna show it,
Ship to shore, do you read me anymore,
This line is bad, and fading,
Ship to shore, answer my call,
Send me a signal, a beacon to bring me home.
Moving fast, all systems go,
You and I had time to grow,
Before there was a breakdown in transmission.
How I wish that we could turn
The clock back to the days when
We were lovers in the true sense
Of the meaning, you must believe me,
Ship to shore, do you read me anymore,
This line is bad, I’m drowning,
Ship to shore, answer my call,
Send me a signal, a beacon to bring me home,
Ship to shore, ship to shore, ship to shore …
I cannot believe my eyes,
But I think I see a light.
You are everything I’ve always
Wanted in my life.
Typed in by /* */

Songtekstvertaling

Schip aan wal, hoor je me nog?,
Deze lijn is slecht, en vervaagt,
Schip aan wal, beantwoord mijn oproep. ,
Stuur me een signaal, een baken om me thuis te brengen.
Ik heb de wereld gezien,
Hij proefde het leven bij elke wending.,
En de hele tijd,
Je gezicht kwam terug om me te achtervolgen.
Dag na dag groeide het gevoel,
Ik weet dat ik nog steeds verliefd op je ben.,
Hoe verder Ik ga,
Hoe meer ik het weet, hoe meer ik het wil laten zien.,
Schip aan wal, hoor je me nog?,
Deze lijn is slecht, en vervaagt,
Schip aan wal, beantwoord mijn oproep. ,
Stuur me een signaal, een baken om me thuis te brengen.
We gaan snel, alle systemen gaan.,
Jij en ik hadden tijd om te groeien.,
Voordat er een storing was in de transmissie.
Hoe ik wou dat we konden draaien
De klok terug naar de dagen wanneer
We waren geliefden in de ware zin van het woord.
Van de betekenis, Je moet me geloven,
Schip aan wal, hoor je me nog?,
Deze lijn is slecht, ik verdrink.,
Schip aan wal, beantwoord mijn oproep. ,
Stuur me een signaal, een baken om me thuis te brengen.,
Schip aan wal, schip aan wal, schip aan wal …
Ik kan mijn ogen niet geloven,
Maar ik denk dat ik een licht zie.
Jij bent alles wat ik altijd heb gedaan.
Gezocht in mijn leven.
Getypt door /* */

Videoclip voor het nummer Ship To Shore (Chris De Burgh)