Cherish The Ladies — The Galway Rover songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Galway Rover" van Cherish The Ladies.

Songteksten

I’ve the face of a stranger, with a smile of a rover
I’ll take a glass at down Kinvarra, and a jug at Oughterard
Down the great donkey road to the hills of Connemara
To my dark spanish handsome love way down in Galway town
Where Jimmy he’s my love, he’s my joy he’s my darling
Jimmy leaves me wonder to the ends of the world
Jimmy brings me love, gives me hope and sets me dreaming
When the leaves are turning, in his arms I’ll settle down
In Galway town
The spring brings the swallow, a fresh land of the rover
Where the blushing summer roses shed their petals to the glen
And the long breathless evenings, where the loneliness is heaven
Makes the dreaming come so easy on the road to Galway town
Where Jimmy he’s my love, he’s my joy he’s my darling
Jimmy leaves me wonder to the ends of the world
Jimmy brings me love, gives me hope and sets me dreaming
When the leaves are turning, in his arms I’ll settle down
In Galway town
The curlew are calling, a shy form is prancing
The ferns on them bulbing by the thousand gentle eyes
All the creatures of Eireann, sing their own sweet songs of pleasure
As the rover goes a-whistling down the road to Galway town
Where Jimmy he’s my love, he’s my joy he’s my darling
Jimmy leaves me wonder to the ends of the world
Jimmy brings me love, gives me hope and sets me dreaming
When the leaves are turning, in his arms I’ll settle down
In Galway town
Where Jimmy he’s my love, he’s my joy he’s my darling
Jimmy leaves me wonder to the ends of the world
Jimmy brings me love, gives me hope and sets me dreaming
When the leaves are turning, in his arms I’ll settle down
In Galway town

Songtekstvertaling

Ik heb het gezicht van een vreemde, met een glimlach van een rover
Ik neem een glas in Kinvarra, en een kan in Oughterard.
Langs de grote donkey road naar de heuvels van Connemara
Op mijn donkere Spaanse knappe liefde in Galway town
Waar Jimmy is mijn liefde, Hij is mijn vreugde hij is mijn lieveling
Jimmy laat me afvragen tot het einde van de wereld
Jimmy brengt me liefde, geeft me hoop en laat me dromen
Als de bladeren draaien, zal ik me in zijn armen vestigen.
In Galway town
De lente brengt de zwaluw, een vers land van de rover
Waar de blozende zomerrozen hun bloemblaadjes naar de glen werpen
En de lange ademloze avonden, waar de eenzaamheid de hemel is
Maakt het dromen zo gemakkelijk op de weg naar Galway town
Waar Jimmy is mijn liefde, Hij is mijn vreugde hij is mijn lieveling
Jimmy laat me afvragen tot het einde van de wereld
Jimmy brengt me liefde, geeft me hoop en laat me dromen
Als de bladeren draaien, zal ik me in zijn armen vestigen.
In Galway town
De curlew roepen, een verlegen vorm huppelt.
De Varens op hen bollen door de duizend zachte ogen
Alle wezens van Eireann, zingen hun eigen zoete liederen van plezier
Terwijl de rover fluitend de weg af naar Galway town
Waar Jimmy is mijn liefde, Hij is mijn vreugde hij is mijn lieveling
Jimmy laat me afvragen tot het einde van de wereld
Jimmy brengt me liefde, geeft me hoop en laat me dromen
Als de bladeren draaien, zal ik me in zijn armen vestigen.
In Galway town
Waar Jimmy is mijn liefde, Hij is mijn vreugde hij is mijn lieveling
Jimmy laat me afvragen tot het einde van de wereld
Jimmy brengt me liefde, geeft me hoop en laat me dromen
Als de bladeren draaien, zal ik me in zijn armen vestigen.
In Galway town