Cher — You Wouldn't Know Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Wouldn't Know Love" van Cher.
Songteksten
So now you’re back
So you had your fun
And now you’re coming 'round again
Sure baby, I should let you in So you can let me down again
Well it doesn’t really matter
What you say or do You can tell me that you love me But I know it ain’t true
Cause you wouldn’t know love
If it knocked down your door
You wouldn’t know it now
You never knew it before
If it landed in your hands
From the heavens above
You wouldn’t know love
(You wouldn’t know love)
No, you wouldn’t know love
You said you changed
Said you done me wrong
But you won’t do it anymore
No darling, I don’t have to tell you
Where I heard that line before
Baby, you’d say anything
To get back into my heart
When it comes to loving
You don’t even know where to start
Did you think that I would believe
Anything that you said
Let you come back to me Baby, there’s just no way
Baby, I’ve had enough
You wouldn’t know love
(You wouldn’t know love)
Songtekstvertaling
Dus nu ben je terug.
Dus je hebt je plezier gehad.
En nu kom je weer bij.
Tuurlijk schat, ik zou je binnen moeten laten zodat je me weer in de steek kunt laten.
Het maakt niet uit.
Wat je zegt of doet kun je me vertellen dat je van me houdt maar ik weet dat het niet waar is
Want je zou de liefde niet kennen.
Als het je deur intrapte
Je zou het nu niet weten.
Je hebt het nooit eerder geweten.
Als het in jouw handen terecht kwam
Uit de hemel boven
Je zou de liefde niet kennen.
(You wouldn ' t know love)
Nee, je zou de liefde niet kennen.
Je zei dat je veranderd was.
Hij zei dat je me verkeerd hebt behandeld.
Maar je doet het niet meer.
Nee schat, dat hoef ik je niet te vertellen.
Waar ik die zin eerder hoorde.
Schat, je zou alles zeggen.
Om terug in mijn hart te komen
Als het gaat om liefde
Je weet niet eens waar je moet beginnen.
Dacht je dat ik zou geloven
Alles wat je zei
Laat je bij me terugkomen, Schatje, er is gewoon geen manier
Schat, ik heb er genoeg van.
Je zou de liefde niet kennen.
(You wouldn ' t know love)