Chenoa — Profano O Sagrado songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Profano O Sagrado" van Chenoa.
Songteksten
Mrame, cada parte de mi cuerpo es tuyo
Si (c)nteme y comprueba que enloqueces
cada poro, cada gota de sudor cuando me tocas
MЎtame, con esa mirada loca, solo
mЎtame, que revivo por tu boca, solo
sєbeme a la cima de tu cielo
a la cumbre de tu cuerpo y al final de mi deseo
Y no me importa si esta bien o esta mal
porque tu eres hoy mi tabla en el mar
no vivo sin tus ojos que son fuego
y soy adicta a cada paso que das
Profano o sagrado
este amor desenfrenado
es delirio y arrebato
que enloquece y causa estragos
profano o sagrado
este amor esclavo y amo
es eterno y complicado
es prohibido y condenado
LЎnzame, al abismo de tus besos, solo
LЎnzame, volare por tu muy alto y lejos
r (c)tame y sabrЎs que una palabra
bastarЎ para ganarme y sobrarЎ para entregarme
Ll (c)vame, como un rayo hasta tus brazos, sіlo
Ll (c)vame, y corrіmpeme despacio, sіlo
Qui (c)reme, que me rindo a tus encantos
me someto a tus caricias y alucino con tus labios
Y no me importa si esta bien o esta mal
porque tu eres hoy mi tabla en el mar
no vivo sin tus ojos que son fuego
y soy adicta a cada paso que das
Profano o sagrado
este amor desenfrenado
es delirio y arrebato
que enloquece y causa estragos
profano o sagrado
este amor esclavo y amo
es eterno y complicado
es prohibido y condenado
Songtekstvertaling
Kijk me aan, elk deel van mijn lichaam is van jou.
Als (C) ntme en controleer dat je gek wordt
elke porie, elke druppel zweet als je me aanraakt
MYtame, met die gekke blik, alleen
mYtame, ik reanimeer door je mond, alleen
sbbeme to the top of your Sky
aan de top van je lichaam en aan het einde van mijn verlangen
En het kan me niet schelen of het goed of fout is.
omdat je vandaag mijn raad op zee bent.
Ik leef niet zonder jouw ogen die vuur zijn.
en ik ben verslaafd aan elke stap die je zet.
Profaan of heilig
deze ongebreidelde liefde
het is delirium en vervoering.
dat wordt gek en verwoest ravage.
profaan of heilig
deze liefdeslaaf en meester
het is eeuwig en ingewikkeld.
het is verboden en veroordeeld
LYnzame, naar de afgrond van je kussen, alleen
LYnzame, ik vlieg heel hoog en ver langs je heen.
r (c) tame en sabrYs dat een woord
bastarY om mij te winnen en sobrarY om me over te geven.
Ll (c) kom naar mij, als bliksem in je armen, silo
Ll (c) go, and run me slowly, silo
Qui (c)reme, dat ik me overgeef aan uw charmes
Ik geef me over aan je strelingen en hallucineer met je lippen.
En het kan me niet schelen of het goed of fout is.
omdat je vandaag mijn raad op zee bent.
Ik leef niet zonder jouw ogen die vuur zijn.
en ik ben verslaafd aan elke stap die je zet.
Profaan of heilig
deze ongebreidelde liefde
het is delirium en vervoering.
dat wordt gek en verwoest ravage.
profaan of heilig
deze liefdeslaaf en meester
het is eeuwig en ingewikkeld.
het is verboden en veroordeeld