Chase Coy — Eight-Dollar Engagement Rings songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eight-Dollar Engagement Rings" van Chase Coy.
Songteksten
We met more than two years back
It’s frightening how time can go by so fast
that you don’t even notice when it’s gone
There’s something about Ohio that I can’t help but love
But sometimes the highway miles seem so long
So don’t cry, darling, I’ll be there in the morning
but you know, that the worse part is always heading home
We spent so much time apart
I know, sometimes it’s hard
but girl, but if there’s one thing I’m sure of, it is us
besides, we have the small things
like eight-dollar engagement rings
to keep us sane 'till you get on that bus
So don’t cry, darling, you’ll be in the morning
but you know, that the worse part is always heading home
One day we’ll start our new life behind the glow of the pale city lights
in an apartment of our own
it will be so perfect and we’ll both know that it was worth the wait
I can hardly wait for that day to come
So don’t cry, darling, cause one day every morning we’ll both know
that the best part is always heading home
Songtekstvertaling
We hebben elkaar meer dan twee jaar geleden ontmoet.
Het is beangstigend hoe de tijd zo snel kan gaan
dat je het niet eens merkt als het weg is.
Er is iets met Ohio waar ik alleen maar van hou.
Maar soms lijken de snelweg mijlen zo lang
Dus niet huilen, schat, ik ben er morgenochtend.
maar weet je, het ergste is altijd op weg naar huis.
We zijn zo lang uit elkaar geweest.
Ik weet het, soms is het moeilijk.
maar meisje, maar als er één ding is waar ik zeker van Ben, zijn wij het wel.
trouwens, we hebben de kleine dingen
zoals acht dollar verlovingsringen.
om ons gezond te houden tot je in die bus stapt.
Dus niet huilen, schat, je bent in de ochtend
maar weet je, het ergste is altijd op weg naar huis.
Op een dag beginnen we ons nieuwe leven achter de gloed van de lichtjes van de bleke stad
in een eigen appartement
het zal zo perfect zijn en we weten allebei dat het het wachten waard was
Ik kan nauwelijks wachten tot die dag komt.
Dus niet huilen, schat, want op een dag elke ochtend zullen we allebei weten
dat het beste deel altijd naar huis gaat