Charlotte Martin — Bones songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bones" van Charlotte Martin.

Songteksten

Days are going faster than I ever could keep up Overwhelming, the bed I’ve tried to make so perfectly
I surrender my hands beyond my head
You read me There’s a harvest buried in the bottom of the sky
And I’m thinking what will then become of you, i Analyzing your moments when you’re here
Unrepeating
You know well when it hits me It could raise these bones again
And I wish that the rumbling
It would shake me 'til I’m still
If you’re walking and nothing’s turning out the way I planned
Armaggedon is flooding through the living room and
I, triumphant, stand off dead and tense
We didn’t
Call it off now, dramatic as I’m ever going to be Second chances are slipping off the cliffs of this defeat
And I’m packing my pack again without
My car keys
You know well when it hits me It could raise these bones again
And I wish that the rumbling
It would shake me 'til I’m still
Say it like you mean
Mean it like you said it to me
Now it’s out of his hands
You cant tear us apart
Because there’s nothing to mend
You know well
You know well
You know well
When it hits me It could raise these bones again
And I wish that the rumbling

Songtekstvertaling

De dagen gaan sneller dan ik ooit zou kunnen bijhouden overweldigend, het bed dat ik heb geprobeerd te maken zo perfect
Ik geef mijn handen boven mijn hoofd.
Lees me voor dat er een oogst begraven ligt in de bodem van de lucht.
En ik denk wat er dan van je zal worden, ik analyseer je momenten als je hier bent.
Niet herhalen
Je weet dat als het me raakt, het deze botten weer omhoog kan krijgen.
En ik wens dat het gerommel
Het zou me schudden tot ik nog steeds
Als je loopt en niets loopt zoals ik gepland had.
Armaggeddon stroomt door de woonkamer en
Ik, triomfantelijk, sta op dood en gespannen
Dat hebben we niet gedaan.
Blaas het nu af, dramatisch als ik ooit zal zijn tweede kansen glijden van de kliffen van deze nederlaag
En ik pak mijn rugzak weer in zonder
Mijn autosleutels
Je weet dat als het me raakt, het deze botten weer omhoog kan krijgen.
En ik wens dat het gerommel
Het zou me schudden tot ik nog steeds
Zeg het alsof je het bedoelt.
Meen het zoals je het tegen mij zei.
Nu is het uit zijn handen.
Je kunt ons niet uit elkaar halen.
Omdat er niets te herstellen is.
Dat Weet je best.
Dat Weet je best.
Dat Weet je best.
Als het me raakt kan het deze botten weer omhoog krijgen.
En ik wens dat het gerommel