Charlie Zaa — Evocaciones: Para Que Se Quiere / Desde Que Te Marchaste songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Evocaciones: Para Que Se Quiere / Desde Que Te Marchaste" van Charlie Zaa.
Songteksten
Para que se quiere tanto en esta vida
si querer o no querer siempre es igual
si uno se entrega a una mujer con alma y vida
tarde que temprano amargamente ha de llorar
para qué se quiere tanto para qué
si el amor es falsedad, desilución
que nos hace llorar y padecer
que nos enferma muy ligero el corazón
Porque tengo experiencia yo lo digo
y que a tantas mujeres conocí
reciba mi consejo buen amigo
ellas aman y después hacen sufrir
de que sirve entregarse con locura
si en un pago se recibe una traición
amar es un dolor una tortura
amar es destrozar el corazón
(Delirio)
Desde que te marchaste dormir casi no puedo
hay noches que despierto con ganas de llorar
sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
que prefiero la muerte al dolor de esperar
en vano aquella noche te dije que volvieras
que si no regresabas sería mi perdición
ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
ya vez que no soporta tu ausencia el corazón
Te juro que en mis locos delirios te llamo
para así tenerte de nuevo a mi lado
y he sufrido ya tanto y tanto he llorado
que el pecho me duele y en vano te he esperado
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
parece que te veo de nuevo regresar
pero todo es mentira se destruyó mi sueño
y mi único consuelo en las noches es llorar
ya no tengo sosiego siempre estoy intranquilo
presiento miles cosas que suelen suceder
más bien paresco un loco confuso y sin destino
nunca pensé que tanto se amara a una mujer
Songtekstvertaling
Waarom wil je zoveel in dit leven
willen of niet willen is altijd hetzelfde
als je jezelf geeft aan een vrouw met ziel en leven
vroeg of laat moet hij bitter huilen.
voor wat je zo graag wilt voor wat
als liefde valsheid is, teleurstelling
dat doet ons huilen en lijden
dat maakt ons hart een beetje ziek.
Omdat ik ervaring heb, zeg ik het.
en dat zoveel vrouwen die ik ontmoette
neem mijn advies aan goede vriend
ze houden van elkaar en laten ze dan lijden.
waarom geef je jezelf over aan waanzin?
als een betaling wordt ontvangen een verraad
liefde is een pijn een marteling
liefde is het hart breken
(Delirium)
Sinds je weg bent om te slapen kan ik nauwelijks
er zijn nachten dat ik wakker word en wil huilen.
Ik droom van zoveel dingen die zoveel angst veroorzaken
dat ik liever dood ben dan de pijn van het wachten.
tevergeefs zei ik dat je terug moest komen.
dat als je niet terugkwam, het mijn ondergang zou zijn.
op mijn knieën smeekte ik je niet weg te gaan.
omdat je je afwezigheid niet kunt verdragen, het hart
Ik zweer dat ik je in mijn waanideeën noem.
om je terug aan mijn zijde te hebben
en ik heb zoveel geleden en zoveel gehuild
dat mijn borst pijn doet en tevergeefs wachtte ik op jou
Er zijn nachten dat ik met zoveel moeite op je wacht.
het lijkt erop dat ik je weer zie.
maar het is allemaal een leugen mijn droom werd vernietigd
en mijn enige troost ' s nachts is huilen.
Ik heb geen vrede meer ik ben altijd rusteloos
Ik voel duizenden dingen die normaal gebeuren.
ik zie eruit als een verwarde en hopeloze gek.
Ik had nooit gedacht dat je zoveel van een vrouw zou houden.