Charlie Worsham — Mississippi In July songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mississippi In July" van Charlie Worsham.

Songteksten

These delta roads, everyone I know
By the cotton fields and railroad tracks.
It’s more than just the heat, most folks
Who would get the chance to leave but don’t come back.
Last time I thought about you in a wedding dress
I would’ve been holding your hand.
But at seventeen you promise things
That you don’t really understand.
Mississippi in July, magnolia moonlight
The warm wind was just right for staying up all night
And letting love fly; Mississippi in July.
My heart might as well be one of those canes
Tied to the back of your limousine.
It was hanging by a thread, so I went ahead
And cut the string.
If I asked you way back when, if you’d take my hand
Would you say «I do»?
I’m supposed to hope you’re happy,
But letting go don’t feel the way it’s supposed to.
Mississippi in July, magnolia moonlight
The warm wind was just right for staying up all night
And letting love fly; Mississippi in July.
Magnolia moonlight
The warm wind was just right for staying up all night
But some memories never die, honeysuckle kisses
If I could live on wishes, I’d stay here all the time
Oh, Mississippi in July.
Mississippi in July.
These delta roads, everyone I know
By the cotton fields and railroad tracks.

Songtekstvertaling

Deze deltawegen, iedereen die ik ken.
Bij de katoenvelden en spoorlijnen.
Het is meer dan alleen de hitte, de meeste mensen
Die de kans krijgt om weg te gaan, maar niet terugkomen.
De laatste keer dat ik aan je dacht in een trouwjurk.
Dan had ik je hand vastgehouden.
Maar op je zeventiende beloof je dingen.
Dat begrijp je niet echt.
Mississippi in Juli, magnolia moonlight
De warme wind was precies goed om de hele nacht op te blijven.
En liefde laten vliegen, Mississippi in Juli.
Mijn hart kan net zo goed een van die stokken zijn.
Vastgebonden aan de achterkant van je limousine.
Het hing aan een zijden draadje, dus ging ik door.
En knip het touw door.
Als ik je vroeg wanneer, als je mijn hand zou nemen
Zou je "ja"zeggen?
Ik moet hopen dat je gelukkig bent.,
Maar loslaten voelt niet zoals het hoort.
Mississippi in Juli, magnolia moonlight
De warme wind was precies goed om de hele nacht op te blijven.
En liefde laten vliegen, Mississippi in Juli.
Magnolia moonlight
De warme wind was precies goed om de hele nacht op te blijven.
Maar sommige herinneringen gaan nooit dood, honeysuckle kust
Als ik kon leven van wensen, zou ik hier de hele tijd blijven.
Mississippi in Juli.
Mississippi in Juli.
Deze deltawegen, iedereen die ik ken.
Bij de katoenvelden en spoorlijnen.