Charles Trenet — Marie-Thérèse songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marie-Thérèse" van Charles Trenet.
Songteksten
Le temps n’est plus des premiers rendez-vous.
Vous souvient-il, ma mie, quand je venais chez vous
Parler d’amour pour vous faire sourire à votre aise,
Marie-Thérèse?
Le temps n’est plus du jardin parfumé,
Mais quand reviendra Mai,
Nous irons nous aimer
Dans les buissons,
Nous aurons des frissons
Qui nous plaisent,
Marie-Thérèse.
Les soirs d’hiver ne sont pas faits pour nous,
Mais l’hirondelle est notre messagère.
Soleil d’avril, mon copain de toujours,
Pour un jour, un seul jour
De printemps et d’amour,
Reviens-nous vite au milieu de l’hiver
Trop sévère
Sans arbres verts.
Marie-Thérèse, mon premier rendez-vous,
Je m’en souviens ce soir, et cela m’est très doux,
Vous habitiez du côté de la Sèvre nantaise,
Marie-Thérèse.
Dans la maison qui sentait le tilleul,
Il y avait votre aïeul
Mais nous étions bien seuls.
Je me souviens d’un p’tit chat qui dormait
Sur un' chaise,
Marie-Thérèse.
Vous m’avez dit: «Je vous aime d’amour.»
J’ai répondu: «Il le faut bien un jour.»
Pourtant, un jour, par le train de Paris,
Je suis parti la nuit
Dans le bruit et la pluie.
C'était l’automne, et je crois en Décembre, le seize,
Marie-Thérèse.
Le temps n’est plus du jardin parfumé,
Mais quand reviendra Mai,
Nous irons nous aimer
Dans les buissons,
Nous aurons des frissons qui nous plaisent,
Marie-Thérèse.
Songtekstvertaling
Tijd is niet langer de eerste dates.
Weet hij nog dat ik bij je thuis kwam?
Over liefde gesproken om je op je gemak te laten lachen,
Marie-Therese?
Tijd is niet langer geurige tuin,
Maar wanneer komt May terug?,
We zullen van elkaar houden.
In de bosjes,
We krijgen koude rillingen.
Wie we leuk vinden,
Marie-Therese.
Winteravonden zijn niet voor ons,
Maar de Zwaluw is onze boodschapper.
April zonneschijn, mijn vriend van altijd,
Voor één dag, één dag
Lente en liefde,
Kom snel terug in het midden van de winter
Te ernstig
Geen groene bomen.
Marie-Thérèse, mijn eerste date,
Ik herinner het me vanavond, en het is heel lief voor me.,
Je woonde aan de kant van de Sèvre nantaise.,
Marie-Therese.
In het huis dat de Linden rook.,
Daar was je grootvader.
Maar we waren alleen.
Ik herinner me een kleine kat die sliep.
Op een stoel,
Marie-Therese.
Je zei: "Ik hou van je met liefde.»
Ik zei, " Je moet op een dag.»
Maar op een dag, met de trein uit Parijs,
Ik vertrok ' s nachts.
In het lawaai en de regen.
Het was herfst, en ik geloof in December, de zestiende,
Marie-Therese.
Tijd is niet langer geurige tuin,
Maar wanneer komt May terug?,
We zullen van elkaar houden.
In de bosjes,
We zullen koude rillingen krijgen die ons behagen,
Marie-Therese.