Charles Trenet — Augustine et Augustin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Augustine et Augustin" van Charles Trenet.

Songteksten

Augustine?
Augustin?
Tu viens?
Oui, donnons-nous la main !
Sur la grand-route, vers midi
Si chaude au milieu du village,
Fallait voir les garçons hardis
Parler aux filles les moins sages
Il y avait là tout le pays
Toute une jeunesse charmante
Qui allait puiser de l’eau dans le puits
Dans le puits, sous l’arbre qui chante
Ce puits d’où sortira toute la vérité
Des amours d’Augustin, des amours d’Augustine
Ce puits portait en lui quelque fatalité
Car c’est bien là qu’ils se parlèrent, j’imagine
Et disaient-ils des choses osées?
Oh, non, pas du tout, ils disaient:
Donnez-moi la main, Augustine
Donnez-moi la main, Augustin
Vous êtes ma voisine
Je suis votre voisin
Je suis votre cousine
Et moi votre cousin
J’aime votre beau teint
Vos bottines
Vos cheveux blond platine
Ils sont teints
J' vous aime, Augustine
J' vous aime, Augustin
Augustine, Augustin
La voisine, le voisin
La cousine, le cousin
Les bottines, le beau teint
Quittons ce patelin, Augustine
Oui, partons demain Augustin.
Augustin qu’elle épousera un beau matin
Vers la grand-ville ils sont allés
Augustin travaille comme un phoque
Mais Augustine, dessalée
Fréquente les bars équivoques
Avec un Cubain, certain soir
Elle partit au bal musette
Mal lui en prit car le grand Noir
La traita comme une amusette
Dans un hôtel meublé de la place Clichy
Elle dut faire la noce avec des vieux sans âge
Mais un soir qu’Augustin cherchait dans tout Paris
Il rencontra la fille et le Cubain sauvage
Et, disait-il des choses, vexé?
Oh, non, pas du tout, il disait:
Je te retrouve enfin, Augustine
Je te retrouve enfin, Augustin
Tu n’es qu’une gamine
Oh mon cher gamin
Tu es sa concubine?
C’est mon concubin
Mon petit coquin
Ma coquine
Tu n’as pas bonne mine
Je n’ai pas eu bonne main
Je t’aime, Augustine
Je t’aime, Augustin
Augustine, Augustin
La gamine, le gamin
Concubine du Cubain
La coquine, le coquin
La bonne mine, la bonne main
Et c’est depuis ce jour qu’Augustine
Aima pour toujours Augustin
Qu’elle épousa un beau matin

Songtekstvertaling

Augustine?
Augustin?
Kom je?
Ja, laten we elkaar de hand schudden !
Op de Grand-route, rond de middag
Zo warm in het midden van het dorp,
Je moest de stoutmoedige jongens zien.
Praat met de minder wijze meisjes.
Er was het hele land.
Een charmante jeugd
Wie ging er water uit de put halen?
In de put, onder de Zingende boom
De bron waaruit de waarheid zal komen.
Liefde van Augustine, liefde van Augustine
Deze put verveelde zich erin.
Want daar hebben ze gepraat, denk ik.
En zeiden ze gedurfde dingen?
Oh, nee, helemaal niet, ze zeiden:
Geef Me Je Hand, Augustine.
Geef Me Je Hand, Augustine.
Je bent mijn buurman.
Ik ben je buurman.
Ik ben je neef.
En ik ben je neef.
Ik hou van je mooie teint.
Je laarzen.
Je platina blonde haar
Ze zijn geverfd.
Ik hou van je, Augustine.
Ik hou van je, Augustine.
Augustine, Augustine
De buurman, de buurman
De neef, de neef.
Enkelschoenen, prachtige huidskleur
Laten we hier weggaan, Augustine.
Ja, laten we morgen vertrekken Augustine.
Augustine dat ze op een mooie ochtend zal trouwen
Naar de grote stad gingen ze
Augustine werkt als een zeehond.
Maar Augustine, ontzouten
Vaak dubbelzinnige bars
Met een Cubaanse, bepaalde avond
Ze ging naar het musette bal.
Het kwaad nam hem omdat de Grote Zwarte
Behandelde haar als een speeltje.
In een gemeubileerd hotel in Clichy square
Ze moest trouwen met oude mannen zonder leeftijd.
Maar op een avond zocht Augustine heel Parijs.
Hij ontmoette het meisje en de Cubaanse wilde
En, zei hij dingen, boos?
Oh, nee, helemaal niet, hij zei:
Ik zal je eindelijk vinden, Augustine.
Ik zal je eindelijk vinden, Augustine.
Je bent nog maar een kind.
Oh mijn lieve jongen
Ben jij zijn concubine?
Hij is mijn Concubine.
Mijn kleine ondeugende
Mijn ondeugend
Je ziet er niet goed uit.
Ik had geen goede hand.
Ik hou van je, Augustine.
Ik hou van je, Augustine.
Augustine, Augustine
Het kind, het kind.
Concubine van de Cubaanse
De ondeugende, de ondeugende
De juiste blik, de rechterhand
En het is sinds die dag dat Augustine
Aima forever Augustine
Dat ze op een mooie ochtend trouwde