Charlelie Couture — Guitarist songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Guitarist" van Charlelie Couture.
Songteksten
Y’a des esthètes manichéens
Qui font peur aux créateurs
Y a ceux qui jugent la beauté
Comme on déshabille une ombre
Lui, il dit
Je suis un guitariste
He says, I am a guitarist
Il squat au 5° étage
Y a toujours d’la lumière
Il vit son indépendance
Comme un outsider
Des jouets en métal
Posés sur les étagères
Et puis des lunettes noires
Et sa stratocaster
He says, I am a guitarist
Y a des p’tits monstres ailés
Qui chahutent son décor
Ou des gnômes en plastique
Qui hantent ses accords
À côté d’son mat’las
Y a une pile de BD
Des images fantastiques
Et des lutins dessoudés
He says, I am a guitarist
Il écoute les lézards
Dans la FM du coin
En croquant du caviar
Et des fruits sans pépins
Il écoute des cassettes
Du rock pur et dur dans la tête
La musique au bout des doigts
Il parle de ça tout l’temps
Just a guitarist
Yes, He’s a guitarist
Il jette un r’gard ironique
Sur les chanteurs de prisunic
Il exorcise ses angoisses urbaines
Sur un magnéto 4 pistes
Il tisse des toiles d’araignées électriques
Comme des clôtures subsoniques
He says, I am a guitarist
Musicien/individualiste
Artiste/anticonformiste
Il aime les équilibristes
Et les filles imprévues
Ou les leaders en cavale
Et les histoires vécues
Il va voir des concerts
Des groupes anglais inconnus
Ou des expos marginales
Ou des films sans issue
Y a des esthètes manichéens
Qui font peur aux créateurs
Y a ceux qui jugent la beauté
Comme on déshabille une ombre
Lui il dit:
Je suis un guitariste
He says, I am a guitarist
Just a guitarist
Le texte ci-contre est libre de droit dans le cadre d’une exploitation
restreinte d’un livre illustré sur la guitare, cependant nous vous demandons
double (2) copies de l’ouvrage quand celui-ci sera publié, ainsi que la mention
obligatoire:
«Texte CharlElie Couture, Edition Flying Boat
La version chantée de ce poème figure sur le C.D. «Solo Boys»
EMI/ Chrysalis
Merci
Songtekstvertaling
Er zijn Manicheaanse esthetes
Die de scheppers bang maken
Er zijn mensen die schoonheid beoordelen.
Als iemand een schaduw uitkleedt
Hij zegt
Ik ben gitarist.
Hij zegt dat ik gitarist Ben.
Het hurkt op de vijfde verdieping.
Er is altijd licht
Hij leeft zijn onafhankelijkheid.
Als buitenstaander
Speelgoed van metaal
Op de planken geplaatst
En dan zwarte glazen.
En de stratocaster
Hij zegt dat ik gitarist Ben.
Er zijn kleine gevleugelde monsters.
Dat heckle zijn inrichting
Of Plastic kabouters
Die in zijn afspraken rondspoken.
Naast zijn mat'las
Er is een stapel strips.
Fantastische beelden
En ontblootte goblins.
Hij zegt dat ik gitarist Ben.
Hij luistert naar hagedissen.
In de hoek FM
Bij het kraken van kaviaar
En vruchten zonder pitten
Hij luistert naar tapes.
Harde en zuivere steen in het hoofd
Muziek binnen handbereik
Hij praat er de hele tijd over.
Gewoon een gitarist
Ja, Hij is gitarist.
Hij gooit een ironische R ' Gard
Over de zangers van prisunic
Hij uitdrijft zijn stedelijke angsten.
Op een 4-track Magneto
Het weeft elektrische spinnenwebben
Als subsonische hekken
Hij zegt dat ik gitarist Ben.
Muzikant / individualist
Artiest / nonconformist
Hij houdt van de balancers.
En onverwachte meisjes
Of de leiders op de vlucht
And the stories lived
Hij gaat naar concerten.
Onbekende Engelse groepen
Of marginale blootstellingen
Of films zonder uitweg
Er zijn Manicheaanse esthetes
Die de scheppers bang maken
Er zijn mensen die schoonheid beoordelen.
Als iemand een schaduw uitkleedt
Hij zegt:
Ik ben gitarist.
Hij zegt dat ik gitarist Ben.
Gewoon een gitarist
De andere tekst is vrij van recht in het kader van een exploitatie
beperkt van een geïllustreerd boek op de gitaar, hoe we u ook vragen
(2) dubbele (2) kopieën van het werk wanneer het wordt gepubliceerd, samen met de vermelding
verplicht:
"Tekst CharlElie Couture, Flying Boat Edition
De gezongen versie van dit gedicht verschijnt op de CD "Solo Boys»
EMI / Chrysalis
Merci