Chaka Khan — And The Melody Still Lingers On songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "And The Melody Still Lingers On" van Chaka Khan.
Songteksten
A long time ago in the 40's
Dizzy and Bird gave us this song
They called it «A Night In Tunisia»
And the melody still lingers on It was new and very strange
Blew the squares right off the stage
Few could play along
But the melody still lingers on Max and Miles to name just two
Together they grew
The music was young and strong
And the melody still lingers on They paved the way for generations
From Coltrane to Stevie
No one could stop the winds of change
Without them where’d we be?
The Duke and the Prez were there before
The past you can’t ignore
The torch is lit, we’ll keep the flame
And the melody remains the same
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
Songtekstvertaling
Lang geleden in de jaren ' 40
Dizzy en Bird gaven ons dit lied
Ze noemden het " een nacht in Tunesië»
En de melodie blijft er nog steeds op hangen het was nieuw en heel vreemd
Blies de pleinen van het podium.
Weinigen konden meespelen
Maar de melodie blijft hangen op Max en Miles om er maar twee te noemen.
Samen groeiden ze
De muziek was jong en sterk
En de melodie blijft hangen. ze hebben de weg geplaveid voor generaties.
Van Coltrane naar Stevie.
Niemand kon de wind van verandering stoppen.
Zonder hen, waar waren we?
De hertog en de Prez waren er eerder.
Het verleden kun je niet negeren
De fakkel is aangestoken, we houden de vlam
En de melodie blijft hetzelfde
In de jaren ' 40
Een nacht in Tunesië
In de jaren ' 40
Een nacht in Tunesië
In de jaren ' 40
Een nacht in Tunesië
In de jaren ' 40
Een nacht in Tunesië