Ceylan — Doğum Günüm songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Doğum Günüm" van Ceylan.

Songteksten

ayrılık bukadar zormu gidenim
nefes almamakmış söylemediler
azraili misafir etmek gibiymiş
can alır satarmış hiç demediler
giderken ardından sadece baktım
hani hep kızardınya sigara yaktım
ölürcesine bir nefes çektim
bu aşk bizde durmazmıydı
senle bu ben kalmazmıydı
bir yastığa baş koyupta
yaşlansaydık olmazmıydı
şimdi ne sen ne ben varım
pişman değilim pişmanım
ne bu gün kaldı ne yarın
şimdi sen hayatımdan
şimdi sen bugünümden yarınımdan
çıkıp gittin öylemi
sevmek dediğin böylemi
bu gün benim doğum günüm
sen olmadan kutluyorum
ayrılık bana hediyen
aldım kabul ediyorum
gidenin ardından kalanın adına
ayrılık denirmiş söylemediler
yürek unut derken aşk inadına
hep acı verirmiş söylemediler
giderken ardından sadece baktım
hani hep kızardınya herkeze küstüm
dinle bu şarkıyı ben sana yazdım
bu aşk bizde durmazmıydı
senle bu ben kalmazmıydı
bir yastığa baş koyupta
yaşlansaydık olmazmıydı
şimdi ne sen ne ben varım
pişman değilim pişmanım
ne bu gün kaldı ne yarın
şimdi sen hayatımdan
şimdi sen bugünümden yarınımdan
çıkıp gittin öylemi
sevmek dediğin böylemi
bu gün benim doğum günüm
sen olmadan kutluyorum
ayrılık bana hediyen
aldım kabul ediyorum
ŞİİR
şimdi ben kendimi ne yapmalıyım
gidişini gidişini kendime nasıl anlatmalıyım
şimdi sende bir açıklaması vardır
vardır olmasınada
ama ben bilmiyorum
dilediğin herşey gönlünce olsun
cektiğin en büyük ceza mutluluk olsun
bu gün benim doğum günüm
sen olmadan kutluyorum
ayrılık bana hediyen
aldım kabul ediyorum

Songtekstvertaling

het uitmaken is zo moeilijk.
ze zeiden niet om niet te ademen.
het is als het organiseren van een Magere Hein.
ze hebben nooit gezegd dat hij levens zou kopen en verkopen.
toen ik wegging, keek ik
Ik stak altijd een sigaret aan.
Ik ademde alsof ik stervende was.
houdt deze liefde niet op met ons?
dit was kalmazm.
leg je hoofd op een kussen.
als we oud worden, toch?
nu bestaan jij en ik niet meer.
Ik heb er geen spijt van.
Wat is de helft van wat er over was van deze dag?
mijn leven nu
nu ben je van vandaag tot morgen
dus je ging weg?
zeg je dat tegen de liefde?
deze dag is mijn verjaardag.
Ik vier het zonder jou.
afscheid is jouw geschenk aan mij.
Ik accepteer dat ik het heb.
naar degene die vertrok, in de naam van degene die bleef
ze zeiden niet dat het scheiding heette.
liefde koppigheid als het hart zegt vergeet
ze zeiden niet dat het altijd pijnlijk was.
toen ik wegging, keek ik
Ik dacht dat je altijd boos was, en ik was boos op iedereen.
luister, ik heb dit lied voor je geschreven.
houdt deze liefde niet op met ons?
dit was kalmazm.
leg je hoofd op een kussen.
als we oud worden, toch?
nu bestaan jij en ik niet meer.
Ik heb er geen spijt van.
Wat is de helft van wat er over was van deze dag?
mijn leven nu
nu ben je van vandaag tot morgen
dus je ging weg?
zeg je dat tegen de liefde?
deze dag is mijn verjaardag.
Ik vier het zonder jou.
afscheid is jouw geschenk aan mij.
Ik accepteer dat ik het heb.
GEDICHT
wat moet ik nu doen?
hoe vertel ik mezelf hoe het met je gaat?
nu heb je een verklaring.
daar is olmasina.
maar ik weet niet
Ik wens u het allerbeste.
laat geluk je grootste straf zijn
deze dag is mijn verjaardag.
Ik vier het zonder jou.
afscheid is jouw geschenk aan mij.
Ik accepteer dat ik het heb.