Celtic Frost — Synagoga Satanae songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Synagoga Satanae" van Celtic Frost.

Songteksten

Internalized conflict externalized as war.
Hymning thy rebellion lucifer morning star.
Bringer of light, forever shrouded by night.
I am hell, a sulphurous lake of fire and suffering.
My blackened heart is a writhing mass of poisonous snakes.
Grotesquely slithering as i slowly shed my dying skin.
In darkness.
Thou shalt come unto me.
In darkness.
Thou shalt worship me.
In darkness.
Thou art mine eternally.
Thy curse.
All of my lies.
Be blessed. lord of the flies.
Scapegoat.
Shunned and despised.
My church is my sacrifice.
Follow after me into the halls of my damnation.
I wield death like a scythe, reaping my annihilation.
A monarch enthroned upon my throne of guilt.
I am hell, a barren shrine to decay and neglect.
Uninhabitable, the darkened depths of cold empty space.
My necropolis, the catacombs and tombs of disease.
Monumental, the fallen temple of dead deities.
My necrolog, an eternal curse lost in the abyss.
Et vidi de mare bestiam ascendentem.
Habentem capita septem et cornua decem.
Et super cornua eius decem diademata et super capita eius nomina blasphemiae.
Rise.
Synagoga satanae.
Lies.
Lucifuge rofocale.
Absoluter hollenzwang.
Mein infernaler opfergang.
Ein auferstanden ungetier.
Festgenagelt tief in mir.
Ich allein bin mein.
Ein nichts.
Verdorben mein name.
Mein leid mein reich.
Mein wille mein fluch.
Uber mich und ausser mir.
Täglich hungert mein leib.
Und durstet meine seele aufs neue.
Ich trage die schuld.
Wie ich ertrage die beschuldigungen.
Ich bin in versuchung.
Und kenne keine erlosung.
Denn mein ist das leid.
Die wut.
Und das streben.
Bis zum tod.
Amen.
Bow down before thy lord below.
I shall rise.
I shall rule in blasphemy.
And in the end when thou art mine thou will be like me.
In saecula saeclorum.
In stagnum ignis et sulphuris.

Songtekstvertaling

Geïnternaliseerd conflict geëxternaliseerd als oorlog.
Hymning thy rebellion lucifer morning star.
Brenger van licht, voor altijd gehuld in de nacht.
Ik ben de hel, een zwavelig meer van vuur en lijden.
Mijn zwarte hart is een kronkelende massa giftige slangen.
Grotesquely slitting terwijl ik langzaam mijn stervende huid afschiet.
In duisternis.
Gij zult tot Mij komen.
In duisternis.
Gij zult Mij aanbidden.
In duisternis.
U bent voor eeuwig van mij.
Uw vloek.
Al mijn leugens.
Wees gezegend. lord of the flies.
Zondebok.
Gemeden en veracht.
Mijn kerk is mijn offer.
Volg me naar de gangen van mijn verdoemenis.
Ik hanteer de dood als een zeis, om mijn vernietiging te oogsten.
Een monarch geboeid op mijn troon van schuld.
Ik ben de hel, een onvruchtbaar heiligdom voor verval en verwaarlozing.
Onbewoonbaar, de donkere diepten van koude lege ruimte.
Mijn necropolis, de catacomben en graven van ziektes.
Monumentaal, de gevallen tempel van dode goden.
Mijn necrolog, een eeuwige vloek verloren in de afgrond.
Et vidi de mare bestiam ascendentem.
Habentem capita septem et cornua decem.
Et super cornua eius decem diademata et super capita eius nomina godslasteringiae.
Stijging.
Synagoga satanae.
Liggen.
Lucifuge rofocale.
Absoluter hollenzwang.
Mein infernaler opfergang.
Ein auferstanden ungetier.
Festgenagelt tief in mir.
Ich allein bin mein.
Ein nicht.
Verdorben mein Naam.
Mein leid mein reich.
Mein wille mein flach.
Uber mich und ausser mir.
Täglich hungert mein leib.
Und durstet meine seele aufs neue.
Ich trage die schuld.
Wie ich ertrage die beschuldigungen.
Ich bin in versuchung.
Und kenne keine erlosung.
Denn mein ist das leid.
Die wut.
Und das streben.
Bis zum tod.
Amen.
Buig je neer voor jouw Heer.
Ik zal opstaan.
Ik zal heersen in godslastering.
En uiteindelijk, als je van mij bent, zul je net als ik zijn.
In saecula saeclorum.
In stagnum ignis et sulfuris.