Celine Dion — Si j'étais quelqu'un songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si j'étais quelqu'un" van Celine Dion.
Songteksten
Si j’etais quelqu’un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train
[If I were somebody
My mind would be king, like the others
I would look a train passing by]
Si j’etais quelqu’un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[If I were somebody
I would go far in life
I would go far in life]
Et si j’etais quelqu’un
Je rirais souvent, comme les autres
Je penserais a toi
[And if I were somebody
I would laugh often, like the others
I would think about you]
Si j’etais quelqu’un
L’amour me jouerait des tours
Mon regard se donnerait a ton bonheur fou
[If I were somebody
Love would play me tricks
My view would abandon itself to your crazy happiness]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l’echelle de l’infini
[The North wind would blow in the trees in flowers
Angels will jump all in crazyness
Like to catch hearts
Suspended at the ladder of the infinite]
Oh si j’etais quelqu’un
Oh, si j’etais quelqu’un
[Oh if I were somebody
Oh, if I were somebody]
Si j’etais quelqu’un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage
[If I were somebody
I would be in a cloud, like the others
I would sleep like a wise man]
Si j’etais quelqu’un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[If I were somebody
Black or white, like the others
I would be like you]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Que je t’envoies a la figure
Que je t’envoies a la figure
[I would re-discover the world
I would paint it as I please
On my pages in disorder
Like to draw a balloon
That I send you to the face
That I send you to the face]
Oh si j’etais quelqu’un
Si j’etais quelqu’un
Je t’aimerais passionnement, comme les autres
Si j’etais quelqu’un comme les autres
[If I were somebody
I would love you passionately, like the others
If I were someone like the others]
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Comme les autres
Quelqu’un comme les autres
[Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Like the others
Someone like the others]
Songtekstvertaling
Si j 'etais quelqu' un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train
[Als ik iemand was
Mijn Geest zou koning zijn, net als de anderen.
Ik keek naar een trein die voorbij kwam.]
Si j 'etais quelqu' un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[Als ik iemand was
Ik zou ver gaan in het leven.
Ik zou ver gaan in het leven.]
Et si j 'etais quelqu' un
Je rirais souvent, comme les autres
Je penserais a toi
En als ik iemand was
Ik lachte vaak, net als de anderen.
Ik zou aan je denken.]
Si j 'etais quelqu' un
L ' amour me jouerait des tours
Mijn respect se donnerait a ton bonheur fou
[Als ik iemand was
Liefde zou me voor de gek houden
Mijn visie zou zich overgeven aan jouw gekke geluk.]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l 'Echelle de l' infini
[De noordelijke wind zou in de bomen blazen in bloemen
Engelen springen allemaal in waanzin.
Hou van harten vangen
Opgehangen aan de ladder van het oneindige]
Oh si j 'etais quelqu' un
Oh, si j 'etais quelqu' un
[Oh als ik iemand was
Oh, als ik iemand was]
Si j 'etais quelqu' un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage
[Als ik iemand was
Ik zou in een wolk zijn, net als de anderen.
Ik zou slapen als een wijze man.]
Si j 'etais quelqu' un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[Als ik iemand was
Zwart of wit, zoals de anderen
Ik zou net als jij zijn.]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Wat je t ' envoies a la figure
Wat je t ' envoies a la figure
Ik zou de wereld opnieuw ontdekken
Ik zou het schilderen zoals Ik wil
Op mijn pagina ' s in wanorde
Ik teken graag een ballon.
Dat ik je naar het gezicht stuur
Dat ik je naar het gezicht stuur]
Oh si j 'etais quelqu' un
Si j 'etais quelqu' un
Je t ' aimerais passionnement, comme les autres
Si j 'etais quelqu' un comme les autres
[Als ik iemand was
Ik zou hartstochtelijk van je houden, net als de anderen.
Als ik iemand was zoals de anderen]
Quelqu ' un comme les autres
Quelqu ' un comme les autres
Quelqu ' un comme les autres
Quelqu ' un comme les autres
Comme les autres
Quelqu ' un comme les autres
[Iemand als de anderen
Iemand zoals de anderen.
Iemand zoals de anderen.
Iemand zoals de anderen.
Net als de anderen.
Iemand zoals de anderen.]