Celine Dion — Le vieux Monsieur de la rue Royale songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le vieux Monsieur de la rue Royale" van Celine Dion.

Songteksten

Parfois je m’ennuie
Et je descends respirer le soleil
La ville fait du bruit
Mais elle n’a pas le temps
D’ecouter le coeur des passants
[Sometimes I’m bored
And I go down to inhale the sun
The city makes noise
But it doesn’t have time
To listen to passer-bys]
Alors je m’en vais
La ou je sais
Qu’il existe pour moi
Un homme, un ami
A qui je peux parler
Et surtout que j’aime ecouter
[So I’m going
Where I know
Exists for me A man, a friend
To whom I tan talk
And especially whom I love to listen]
Il connait tant d’histoires
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses yeux d’Atlantique
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et sa voix de musique bleue
Qui hesite un peu
Il m’apprend le nom des roses
Le secret de toutes choses
Le monsieur, le monsieur, que j’aime
[He knows so many stories
The old man from Royale street
And his Atlantic eyes
The old man from Royale street
And his voice of blue music
That hesitates a bit
He learns me the name of the roses
The secret of all things
The man, the man, that I love]
Le vieux monsieur de la rue Royale
Il ne pense qu’aux autres
Le vieux monsieur de la rue Royale
Il a l’air d’un apotre heureux
Et sous ses cheveux
Toute la bonte du monde
S’est posee sur son epaule
Le monsieur, le monsieur
[The old man from Royale street
He only thinks to others
The old man from Royale street
He looks like an happy apostle
And under his hair
All the goodness of the world
Has landed on his shoulder
The man, the man]
Il dit, souhaite aux gens
Les memes joies
Que tu souhaites pour toi
Me dit sur le temps
Qu’il n’y a qu’un secret
C’est d’aimer pour etre mieux aime
[He says, whished to people
The same joys
That you wish for yourself
Tells me about the time
That there’s only a secret
It’s to love to be better loved]
Il dit des mots que j’aime
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses cheveux de neige
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et souvent quand je reve a lui
Je le vois marcher
Entre soleil et nuages
Comme un jeune homme en voyage
Dans le ciel
[He tells words that I love
The old man from Royale street
And his snowy hair
The old man from Royale street
And often when I’m dreaming of him
I see him walking
Between sun and clouds
Like a young man on a journey
In the sky]
Et je dis au vieux monsieur de la rue Royale
Ma chanson vous embrasse
Et permettez bien que vous ayez
Toute une vie de plus que moi
Que je vous tutoie
Pour vous dire que je t’aime
Pour vous dire que je vous aime
Simplement
Et vraiment
Pour toujours
[And I tell to the old man from Royale street
My song is kissing you
And allow me even if you have
A whole life more than I am That I speak to you on a first name basis
To tell you that I love you (you as 2nd pers sing)
To tell you that I love you (you as 2nd pers plur)
Simply
And truly
For ever]

Songtekstvertaling

Parfois je m'ennuie
Et je descendes respirer le soleil
La ville fait du Brut
Mais elle n ' a pas le temps
D ' ecouter le coeur des passants
[Soms verveel ik me
En ik ga naar beneden om de zon in te ademen
De stad maakt lawaai
Maar het heeft geen tijd.
Om naar passer-bys te luisteren]
Alors je m ' En vais
La ou je sais
Qu ' il exste pour moi
Un homme, un ami
A qui je peux parler
Et surtout que j ' aime ecouter
Dus ik ga.
Waar ik weet
Bestaat voor mij een man, een vriend
Met wie ik praat
En vooral naar wie ik graag luister.]
Il connait tant d ' histoires
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses yeux d ' Atlantique
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et sa voix de musique bleue
Qui hesite un peu
Il m ' apprend le nom des roses
Le secret de toutes choses
Le monsieur, le monsieur, que j ' aime
[Hij kent zoveel verhalen
De Oude man van Royale street
En zijn Atlantische ogen
De Oude man van Royale street
En zijn stem van blauwe Muziek
Dat aarzelt een beetje.
Hij leert me de naam van de rozen
Het geheim van alle dingen
De man, de man, waar ik van hou]
Le vieux monsieur de la rue Royale
Il ne pense qu ' au autres
Le vieux monsieur de la rue Royale
Il a l 'air d' un apotre heureux
Et sous ses cheveux
Toute la bonte du monde
S ' est posee sur son epaule
Le monsieur, le monsieur.
[De Oude man van Royale street
Hij denkt alleen aan anderen.
De Oude man van Royale street
Hij ziet eruit als een gelukkige apostel.
En onder zijn haar
Alle goedheid van de wereld
Is op zijn schouder geland
De man, de man]
Il dit, souhaite aux gens
Les memes joies
Que tu souhaites pour toi
Me dit sur le temps
Qu 'il n' y a qu ' un secret
C 'est d' aimer pour etre mieux aime
[Hij zegt, zwaaide naar de mensen
Dezelfde geneugten
Dat je voor jezelf wenst
Vertelt me over de tijd
Dat er alleen een geheim is.
Op de liefde om beter bemind te worden]
Il dit des mots que j ' aime
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses cheveux de neige
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et souvent quand je reve a lui
Je le vois marcher
Entre soleil et nuages
Comme un jeune homme en voyage
Dans le ciel
[Hij vertelt woorden waar ik van hou
De Oude man van Royale street
En zijn besneeuwde haar
De Oude man van Royale street
En vaak als ik over hem droom
Ik zie hem lopen.
Tussen zon en wolken
Als een jonge man op reis
In de lucht]
Et je dis au vieux monsieur de la rue Royale
Ma chanson vous embrasse
Et permettez bien que vous ayez
Toute une vie de plus que moi
Que je vous tutoie
Pour vous dire que je t ' aime
Pour vous dire que je vous aime
Simplement
Et vraiment
Pour toujours
En ik zeg tegen de Oude man van Royale street
Mijn lied kust je.
En sta me toe, zelfs als je
Een heel leven meer dan ik ben dat ik met je spreek op basis van mijn voornaam.
Om je te vertellen dat ik van je hou.)
Om je te vertellen dat ik van je hou (je als 2de pers plur)
Gewoon
En echt
Voor altijd]

Videoclip voor het nummer Le vieux Monsieur de la rue Royale (Celine Dion)