Celia Cruz — Porque sera songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Porque sera" van Celia Cruz.

Songteksten

No sé, no sé, porque será
no, no, no sé, no sé porque será
que cuando te miro
siento una cosita en mi corazón
Ay, no sé, no, no, no, no sé, no sé, porque será
no, no, no sé, no sé, porque será
serán tus ojazos que al mirarlos tanto
tiemblo de emoción
Será por las ansias que tengo
de decirte muy claro tantas cosas
porque muero, mi vida, de agonía
si no puedo hablarte de este amor
Ay, no, no sé, no sé, no sé, porque será
no, no, no sé, porque será
que cuando te miro
siento una nostalgia en mi corazón
No, no, no, no, no sé, no sé, no sé porque será
no, no, no sé, no sé, porque será
que cuando te miro
siento una cosita en mi corazón
Ay, no sé, no sé, no sé, no sé, porque será
no, no, no sé, no sé, porque será
serán tus ojazos que al mirarlos tanto
tiemblo de emoción
Será por las ansias que tengo
de decirte muy claro tantas cosas
porque muero, mi vida, de agonía
si no puedo hablarte de este amor
No, no, no sé, no sé, no sé, no sé, porque será
no, no, no sé, no sé, porque será
que cuando te miro
siento una cosita en mi corazón
(No sé, no sé) en mi corazón
(no sé, no sé) en mi corazón

Songtekstvertaling

Ik weet ' t niet.
Nee, Ik weet niet waarom.
dat als ik naar je kijk
Ik voel een klein ding in mijn hart
Oh, ik weet niet, nee, nee, nee, ik weet niet, Ik weet niet, want het zal
nee, nee, ik weet niet, Ik weet niet, want het zal
het zal je ogen zijn dat als je er zoveel naar kijkt
trillend van emotie
Dat komt door de verlangens die ik heb.
om je heel duidelijk te vertellen zo veel dingen
omdat ik sterf, mijn leven, van pijn
als ik je niet kan vertellen over deze liefde
Oh, nee, ik weet niet, Ik weet niet, want het zal
nee, dat Weet ik niet.
dat als ik naar je kijk
Ik voel een nostalgie in mijn hart
Nee, nee, nee, nee, ik weet niet, Ik weet niet, Ik weet niet waarom het zal zijn
nee, nee, ik weet niet, Ik weet niet, want het zal
dat als ik naar je kijk
Ik voel een klein ding in mijn hart
Geen idee.
nee, nee, ik weet niet, Ik weet niet, want het zal
het zal je ogen zijn dat als je er zoveel naar kijkt
trillend van emotie
Dat komt door de verlangens die ik heb.
om je heel duidelijk te vertellen zo veel dingen
omdat ik sterf, mijn leven, van pijn
als ik je niet kan vertellen over deze liefde
Nee, nee, ik weet niet, Ik weet niet, Ik weet niet, want het zal
nee, nee, ik weet niet, Ik weet niet, want het zal
dat als ik naar je kijk
Ik voel een klein ding in mijn hart
In mijn hart
In mijn hart