Celia Cruz — El Nazareno songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Nazareno" van Celia Cruz.
Songteksten
Yo estaba en un vacilón
yo estaba en un vacilón
fui a ver lo que sucedía
Cuando ya me divertía
y empezaba a guarachar
no sé de dónde una voz vine a escuchar
Qué expresión tiene tu rostro
se refleja la alegría
y está rodeado de tanta hipocresía,
es el Nazareno
Que te da consejos buenos
a quién, no mires a quién
dale la mano al caído y si acaso
bien malo ha sido dale la mano también
Hazle bien a tus amigos
y ofréceles tu amistad
y verás que así lo malo
nunca se te acercará
en cambio todo lo bueno
contigo siempre estará
(El Nazareno me dijo)
(que cuidara a mis amigos)
ese santito me dijo, Celia
debes cuidar tus amigos
(El Nazareno me dijo)
(que cuidara a mis amigos)
tengo un concepto de la amistad
cuido a mis amigos y eso es verdad
(El Nazareno me dijo)
(que cuidara a mis amigos)
el Nazareno me dijo
que cuidara a mis amigos
(El Nazareno me dijo)
(que cuidara a mis amigos)
Es muy milagroso te digo en verdad
lo tengo en mi casa por casualidad
(El Nazareno me dijo)
(que cuidara a mis amigos)
Ay, el Nazareno, el Nazareno, el Nazareno
me dijo, Celia cuida a tus amigos
(El Nazareno me dijo)
(que cuidara a mis amigos)
El 21 de octubre su día se celebra
(que cuidara a mis amigos)
y ese mismo día mi madre me trajo a la Tierra
(que cuidara a mis amigos)
Porque el Nazareno me dijo
(que cuidara a mis amigos)
yo tengo muchos, yo tengo muchos, yo tengo muchos amigos
(que cuidara a mis amigos)
Y estoy segura que no tengo enemigos
(que cuidara a mis amigos)
Songtekstvertaling
Ik was aan het wankelen.
Ik was aan het wankelen.
Ik ging kijken wat er aan de hand was.
Toen ik al plezier had
en hij begon te guarach
Ik weet niet waar een stem kwam om te horen
Wat een uitdrukking heeft je gezicht
het weerspiegelt de vreugde
en het is omgeven door zoveel hypocrisie,
het is de Nazarener.
Dat geeft je een goed advies.
wie, kijk niet naar wie
schud de hand van de gevallen man en als er iets is
Goed Slecht is ook een hand geven.
Doe goed voor je vrienden.
en bied ze je vriendschap aan.
en dat zul je zo erg zien.
hij komt nooit bij je in de buurt.
in plaats daarvan al het goede
hij zal altijd bij je zijn.
(De Nazarener vertelde me)
(om voor mijn vrienden te zorgen)
die kleine Heilige vertelde het me, Celia.
je moet voor je vrienden zorgen.
(De Nazarener vertelde me)
(om voor mijn vrienden te zorgen)
Ik heb een concept van vriendschap.
Ik zorg voor mijn vrienden en dat is waar.
(De Nazarener vertelde me)
(om voor mijn vrienden te zorgen)
de Nazarener vertelde het me.
om voor mijn vrienden te zorgen.
(De Nazarener vertelde me)
(om voor mijn vrienden te zorgen)
Het is een wonder. Ik vertel je de waarheid.
Ik heb het toevallig in mijn huis.
(De Nazarener vertelde me)
(om voor mijn vrienden te zorgen)
Oh, de Nazarener, de Nazarener, de Nazarener
ze zei, Celia, zorg voor je vrienden.
(De Nazarener vertelde me)
(om voor mijn vrienden te zorgen)
Op 21 oktober wordt zijn dag gevierd
(om voor mijn vrienden te zorgen)
en diezelfde dag bracht mijn moeder me naar de aarde
(om voor mijn vrienden te zorgen)
Omdat de Nazarener het me vertelde.
(om voor mijn vrienden te zorgen)
Ik heb er veel, Ik heb er veel, Ik heb veel vrienden.
(om voor mijn vrienden te zorgen)
En ik weet zeker dat ik geen vijanden heb.
(om voor mijn vrienden te zorgen)