Celia Cruz — Bravo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bravo" van Celia Cruz.
Songteksten
Bravo
Popularizado por: Olga Guillot
Bravo
Bravo, permiteme aplaudir,
por la forma de herir, mis sentimientos.
Bravo, te vuelvo a repetir,
por tus falsos e infames juramentos.
Todo aquello que sentí,
en nuestra intimidad,
tan bello.
Quién me iba a decir,
que lo habrías de volcar en sufrimiento.
Te odio tanto,
que yo misma me espanto,
de mi forma de odiar.
Deseo, que después que te mueras
no haya para tíun lugar.
El infierno, resulta un cielo
comparado con tu alma.
Y que Dios me perdone,
por desear que ni muerto,
tengas calma.
Te odio tanto,
que yo misma me espanto,
de mi forma de odiar.
Deseo, que después que te mueras
no haya para tíun lugar.
El infierno, resulta un cielo comparado
con tu alma
y que Dios me perdone,
por desear que ni muerto tengas calma.
Bravo, permiteme aplaudir
por la forma de herir,
mis sentimientoooooooos.
Edovago
Songtekstvertaling
Dapper
Popularized by: Olga Guillot
Dapper
Bravo, laat me applaudisseren.,
de manier waarop ik gekwetst ben, mijn gevoelens.
Bravo, ik herhaal het nogmaals.,
voor jullie valse en schandelijke Eden.
Alles wat ik voelde,
in onze privacy,
zo mooi.
Wie zou het me vertellen?,
dat je hem zou veranderen in lijden.
Ik haat je zo erg.,
dat ik mezelf bang maakte.,
mijn manier van haten.
Ik zou willen, dat na je dood
er is geen plaats voor jou.
Hell, Het blijkt een hemel
vergeleken met je ziel.
En moge God me vergeven.,
om te wensen dat geen van beiden dood was.,
rustig aan.
Ik haat je zo erg.,
dat ik mezelf bang maakte.,
mijn manier van haten.
Ik zou willen, dat na je dood
er is geen plaats voor jou.
Hell, Het blijkt dat een hemel vergeleken
met je ziel
en moge God me vergeven.,
om te wensen dat je niet stierf.
Bravo, laat me applaudisseren.
door de manier van pijn,
mijn gevoelens.
Edovago