Caterina Valente — La strada del' amore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La strada del' amore" van Caterina Valente.
Songteksten
If you search for love that’s true
Then you must find
La strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
You will learn as others do
That fate designed
La strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
Though you’re unhappy
Someone else is just as sad
And when you meet, you’ll kiss
And let that feeling you had
Turn into gladness
Nature holds you in a trance
Of wonder on la strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
Only music and romance
Will live up on la strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
So until then, don’t be content
With emptiness
Keep looking for
La strada dell’amore
And a heart that answers, «Yes!»
(La, la, la, la, la…)
(La strada dell’amore, amore)
(La, la, la, la, la…)
(La strada dell’amore, amore)
Though you’re unhappy
Someone else is just as sad
And when you meet, you’ll kiss
And let that feeling you had
Turn into gladness
Nature holds you in a trance
Of wonder on la strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
Only music and romance
Will live up on la strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
So until then, don’t be content
With emptiness
Keep looking for
La strada dell’amore
And a heart that answers, «Yes!»
(La strada dell’amore)
(La strada dell’amore)
(La strada dell’amore)
(La strada dell’amore)
(La strada dell’amore)
Songtekstvertaling
Als je op zoek bent naar liefde is dat waar
Dan moet je
La strada dell ' Amore
(La strada dell ' amore, amore))
Je zult leren zoals anderen dat doen.
Dat lot ontwierp
La strada dell ' Amore
(La strada dell ' amore, amore))
Hoewel je ongelukkig bent
Iemand anders is net zo verdrietig.
En als je elkaar ontmoet, zul je kussen
En laat dat gevoel dat je had
Verander in blijheid
De natuur houdt je in trance
Of wonder on la strada dell ' Amore
(La strada dell ' amore, amore))
Alleen muziek en romantiek
Zal leven op la strada dell ' Amore
(La strada dell ' amore, amore))
Dus tot dan, wees niet tevreden.
Met leegte
Blijf zoeken.
La strada dell ' Amore
En een hart dat antwoordt: "Ja!»
(La, la, la, la, la, la…)
(La strada dell ' amore, amore))
(La, la, la, la, la, la…)
(La strada dell ' amore, amore))
Hoewel je ongelukkig bent
Iemand anders is net zo verdrietig.
En als je elkaar ontmoet, zul je kussen
En laat dat gevoel dat je had
Verander in blijheid
De natuur houdt je in trance
Of wonder on la strada dell ' Amore
(La strada dell ' amore, amore))
Alleen muziek en romantiek
Zal leven op la strada dell ' Amore
(La strada dell ' amore, amore))
Dus tot dan, wees niet tevreden.
Met leegte
Blijf zoeken.
La strada dell ' Amore
En een hart dat antwoordt: "Ja!»
(La strada dell ' Amore)
(La strada dell ' Amore)
(La strada dell ' Amore)
(La strada dell ' Amore)
(La strada dell ' Amore)