Caterina Valente — Es geht besser, besser, besser songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es geht besser, besser, besser" van Caterina Valente.

Songteksten

Es geht besser, besser, besser,
immer besser, besser, besser,
denn wir haben viel geschafft in kurzer Zeit.
Es geht weiter, weiter, weiter,
immer weiter, weiter, weiter,
wenn’s so weitergeht, dann geht es fast zu weit.
Wir schaffen wahre Wunder,
und die kann jeder seh’n.
Es geht besser, besser, besser,
immer besser, besser, besser,
und das Leben wird als Leben wieder schön.
Ra-ta-ta-tam.
Es geht schneller, schneller, schneller,
immer schneller, schneller, schneller,
doch noch schneller, als es geht, geht’s leider nicht.
Es wird heller, heller, heller,
immer heller, heller, heller,
und wir stehen wieder mal im vollen Licht.
Die Welt soll uns bestaunen,
wir lieben den Applaus.
Es geht glatter, glatter, glatter,
immer glatter, glatter, glatter,
wenn’s noch glatter geht, dann rutschen wir mal aus.
Ra-ta-ta-tam.
Es geht leichter, leichter, leichter,
immer leichter, leichter, leichter,
es geht leichter auf der Lebensleiter 'rauf.
Es geht höher, höher, höher,
immer höher, höher, höher,
und das Höhergehen, das hört gar nicht auf.
Doch kommt dann eines Tages
die grosse Inventur.
Dann geht’s runter, runter, runter,
wieder runter, runter, runter,
denn das ist nun mal der Lauf der Konjunktur,
denn das ist nun mal der Lauf der Konjunktur,
Ra-ta-ta-tam Ra-ta-ta-tam
Ra-ta-ta-tam Ra-ta-ta-tam

Songtekstvertaling

Het gaat Beter, Beter, Beter,
altijd beter, beter, beter,
want we hebben veel gedaan in een korte tijd.
Het gaat maar door.,
verder, verder, verder,
als het zo doorgaat, gaat het bijna te ver.
We creëren echte wonderen.,
en iedereen kan het zien.
Het gaat Beter, Beter, Beter,
altijd beter, beter, beter,
en het leven wordt weer zo mooi als het leven.
Ra-ta-ta-tam.
Het is sneller, sneller, sneller.,
altijd sneller, sneller, sneller,
maar helaas is het niet eens sneller dan het kan zijn.
Het wordt helderder, helderder, helderder,
helderder, helderder, helderder,
en we zijn weer in het volle licht.
Laat de wereld zich over ons verbazen,
we houden van het applaus.
Het gaat gladder, gladder, gladder,
altijd gladder, gladder, gladder,
als het nog gladder is, glippen we weg.
Ra-ta-ta-tam.
Het is lichter, lichter, lichter,
altijd lichter, lichter, lichter,
het is makkelijker om de ladder van het leven op te gaan.
Het gaat hoger, hoger, hoger,
altijd hoger, hoger, hoger,
en het stijgen houdt helemaal niet op.
Maar dan komt er een dag
de grote inventaris.
Dan gaat het omlaag, omlaag, omlaag,
weer omlaag, omlaag, omlaag,
want dit is de koers van de economie,
want dit is de koers van de economie,
Ra-ta-ta - tam, Ra-ta-ta-tam
Ra-ta-ta - tam, Ra-ta-ta-tam