Catamenia — Tuhat Vuotta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tuhat Vuotta" van Catamenia.
Songteksten
Jää katse kaukaisuuteen, odottaen kuolemaa
Vain tuska saattajana, tuonelaan ohjaamaan
Taipui tahto, taipui mieli, saapuessa kylmyyden
Jää peitti maat, valtakuntasi haudaten
Tuhat vuotta mielivaltaa, tuhat vuotta tuskaa
Tuotit maailman mieleisesi, rujon lapsen kaltaisen
Viima kuin ruoska, karun, kylmän pohjoisen
Pyyhkäisten ylitsenne, tuoden tuhon siemenen
Nyt todistajana vain silmät miehen viimeisen
Hukkuu lumeen kädenjälki, saavutukset ihmisen
Tuhat vuotta mielivaltaa, tuhat vuotta tuskaa
Tuotit maailman mieleisesi, rujon lapsen kaltaisen
Katso kuinka kaatuu valta, näe miten muuttuu maa
Sillä olet ainut joukostasi, viimeinen vihan sokaisema
Jäit ilman merkitystä, vaille mitään muistoa
Ilman osaa tulevasta, saavuttamatta loistoa
Näin sortuu merkit pyhät, painuu ihminen unholaan
Taistelutta laskee miekka, vaihtaa kruunu kantajaa.
Kerran olit voittamaton, pyhä lapsi ainutkertainen.
Käännyit vastaan itseäsi, maailmasi tuhoten.
Tuhat vuotta mielivaltaa, tuhat vuotta tuskaa
Tuotit maailman mieleisesi, rujon lapsen kaltaisen
Katso kuinka kaatuu valta, näe miten muuttuu maa
Sillä olet ainut joukostasi, viimeinen vihan sokaisema
Jäit ilman merkitystä, vaille mitään muistoa
Ilman osaa tulevasta, saavuttamatta loistoa
Songtekstvertaling
Blijf in de verte, wachtend op de dood.
Alleen pijn als een escorte, naar de onderwereld om te leiden
Verbogen wil, Verbogen Geest, bij de aankomst van de koude
Ijs bedekte het land, begroef je koninkrijk.
Duizend jaar willekeur, duizend jaar pijn.
Je produceerde de wereld die je leuk vindt, een slecht kind zoals jij.
Pluis als een zweep, hard, koud noorden
Over je heen vegen, het zaad van vernietiging brengen
Nu, als een getuige, alleen de ogen van de man ' s laatste
Verdrinking in sneeuw handafdruk, prestaties van de mens
Duizend jaar willekeur, duizend jaar pijn.
Je produceerde de wereld die je leuk vindt, een slecht kind zoals jij.
Zie hoe de kracht valt, zie hoe de aarde verandert
Want jij bent de enige onder jullie, de laatste verblind door woede.
Je werd achtergelaten zonder betekenis, zonder enige herinnering.
Zonder een deel van wat er gaat komen, zonder glorie te bereiken
Zo stort de tekens van de heiligen in elkaar, drukt de mens in de vergetelheid.
Zonder gevecht telt het zwaard, verandert de kroondrager.
Ooit was je onoverwinnelijk, Heilig Kind uniek.
Je keerde je tegen jezelf, vernietigde je wereld.
Duizend jaar willekeur, duizend jaar pijn.
Je produceerde de wereld die je leuk vindt, een slecht kind zoals jij.
Zie hoe de kracht valt, zie hoe de aarde verandert
Want jij bent de enige onder jullie, de laatste verblind door woede.
Je werd achtergelaten zonder betekenis, zonder enige herinnering.
Zonder een deel van wat er gaat komen, zonder glorie te bereiken